QUERY TRANSLATION: Related Papers in ACL Anthology
Back to Document Index
Back to Term Index
-
Concordance view (Keyword-In-Context) for the term query translation in the ACL ARC 2.0;
- Concordance view in the ACL ARC 1.0 (Sketch Engine Service).
QUERY TRANSLATION can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore):
- (ACL ID: C02-1008) a transitive model for extracting translation equivalents of web queries through anchor text mining
- (ACL ID: C02-1058) unsupervised word sense disambiguation using bilingual comparable corpora
- (ACL ID: C02-1086) implicit ambiguity resolution using incremental clustering in korean-to-english cross-language information retrieval
- (ACL ID: C02-2020) looking for candidate translational equivalents in specialized, comparable corpora
- (ACL ID: C04-1099) query translation by text categorization
- (ACL ID: C04-1127) cross-lingual information extraction system evaluation
- (ACL ID: H01-1019) english-chinese clir using a simplified pircs system
- (ACL ID: H05-1061) mining key phrase translations from web corpora
- (ACL ID: H89-2009) answers and questions
- (ACL ID: H90-1030) management and evaluation of interactive dialog in the air travel domain
- (ACL ID: J00-2004) models of translational equivalence among words
- (ACL ID: J03-3003) embedding web-based statistical translation models in cross-language information retrieval
- (ACL ID: N03-2026) desparately seeking cebuano
- (ACL ID: N04-3001) columbia newsblaster
- (ACL ID: P01-1002) invited talk
- (ACL ID: P03-2025) bilingual terminology acquisition from comparable corpora and phrasal translation to cross-language information retrieval
- (ACL ID: P04-3005) customizing parallel corpora at the document level
- (ACL ID: P06-1075) the effect of translation quality in mt-based cross-language information retrieval
- (ACL ID: P06-1081) concept unification of terms in different languages for ir
- (ACL ID: P06-2095) using comparable corpora to solve problems difficult for human translators
- (ACL ID: P98-1036) proper name translation in cross-language information retrieval
- (ACL ID: P98-1041) machine translation vs. dictionary term translation - a comparison for english-japanese news article alignment
- (ACL ID: P99-1027) should we translate the documents or the queries in cross-language information retrieval?
- (ACL ID: P99-1028) resolving translation ambiguity and target polysemy in cross-language information retrieval
- (ACL ID: P99-1029) using mutual information to resolve query translation ambiguities and query term weighting
- (ACL ID: P99-1043) mixed language query disambiguation
- (ACL ID: W00-0504) mandarin-english information (mei)
- (ACL ID: W00-1312) cross-lingual information retrieval using hidden markov models
- (ACL ID: W00-1313) query translation in chinese-english cross-language information retrieval
- (ACL ID: W03-1110) issues in pre- and post-translation document expansion
- (ACL ID: W03-1120) cross-language information retrieval based on category matching between language versions of a web directory
- (ACL ID: W04-1603) preliminary lexical framework for english-arabic semantic resource construction
- (ACL ID: W06-1414) generic querying of relational databases using natural language generation techniques
- (ACL ID: W97-0406) dealing with multilinguality in a spoken language query translator
- (ACL ID: W98-1103) using a probabilistic translation model for cross-language information retrieval
- (ACL ID: W99-0605) cross-language information retrieval for technical documents
- (ACL ID: X96-1035) advances in multilingual text retrieval
* See also a list of some of the related terms to query translation.
Back to Description Index