ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P06-1090

Paper Title:
A CLUSTERED GLOBAL PHRASE REORDERING MODEL FOR STATISTICAL MACHINE TRANSLATION

Authors: Masaaki Nagata and Kuniko Saito and Kazuhide Yamamoto and Kazuteru Ohashi

Other assigned terms:

  • approach
  • association for computational linguistics
  • beam
  • bigram
  • bilingual corpus
  • bilingual phrase
  • bilingual sentence
  • bleu
  • bleu score
  • case
  • conditional probability
  • development set
  • distortion probability
  • english sentence
  • english translations
  • english verb
  • error rate
  • estimation
  • events
  • head word
  • ibm model
  • japanese word
  • japanese-english translation task
  • joint probability
  • joint probability model
  • language model
  • language modeling toolkit
  • lexical translation
  • lexicalized model
  • linguistics
  • method
  • modeling toolkit
  • part of speech
  • parts of speech
  • phrase
  • probabilities
  • probability
  • probability model
  • process
  • reference translations
  • relative frequency
  • reordering
  • sentence
  • sentence corpus
  • sentence pair
  • sentence structure
  • sentences
  • source sentence
  • sparse data
  • sparse data problem
  • speech tag
  • spoken language
  • symbol
  • target language
  • target language model
  • target sentence
  • target word
  • toolkit
  • training
  • training corpus
  • training data
  • translation accuracy
  • translation candidates
  • translation model
  • translation probabilities
  • translation probability
  • translation task
  • translations
  • trigram
  • trigram model
  • verb
  • verb phrase
  • vocabulary
  • word
  • word trigram
  • word trigram model
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***