ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-3112

Paper Title:
CONTEXTUAL BITEXT-DERIVED PARAPHRASES IN AUTOMATIC MT EVALUATION

Authors: Karolina Owczarzak and Declan Groves and Josef Van Genabith and Andy Way

Other assigned terms:

  • approach
  • array
  • automatic evaluation metric
  • bilingual corpus
  • bitext
  • bleu
  • candidate translation
  • case
  • coefficient
  • corpus size
  • correlation
  • correlation coefficient
  • correlations
  • data set
  • data sets
  • english translation
  • english translations
  • error rate
  • europarl corpus
  • evaluation metric
  • evaluation metrics
  • evaluations
  • external knowledge
  • fact
  • french
  • french word
  • generation
  • human judgment
  • human judgments
  • hypothesis
  • knowledge
  • knowledge resource
  • large test data
  • large training
  • lattice
  • lexical knowledge
  • likelihood
  • meaning
  • measures
  • method
  • mt evaluation
  • n-gram
  • n-grams
  • nist
  • noise
  • nouns
  • parallel corpus
  • paraphrase
  • paraphrases
  • phrase
  • preposition
  • prepositions
  • probabilities
  • probability
  • process
  • pronouns
  • reference translations
  • relation
  • reordering
  • semantic
  • semantic accuracy
  • sentence
  • sentence level
  • sentences
  • source language
  • source language word
  • source text
  • string similarity
  • substring
  • synonym
  • synonyms
  • syntactic structure
  • syntactic variation
  • syntax
  • target language
  • target text
  • terms
  • test data
  • test data set
  • test set
  • text
  • thesaurus
  • training
  • training corpus
  • transitivity
  • translation models
  • translations
  • verb
  • verb class
  • word
  • word alignments
  • word classes
  • word senses
  • wordnet
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***