ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P01-1050

Paper Title:
TOWARDS A UNIFIED APPROACH TO MEMORY- AND STATISTICAL-BASED MACHINE TRANSLATION

Other assigned terms:

  • approach
  • bias
  • case
  • complete parse
  • data sparseness
  • data sparseness problem
  • derivation
  • english translation
  • english translations
  • evaluation metric
  • french
  • french sentence
  • french word
  • grammar
  • graphical representation
  • hansard corpus
  • ibm model
  • language model
  • large corpus
  • lexeme
  • likelihood
  • long-distance dependencies
  • meaning
  • monolingual corpus
  • natural language
  • natural language sentences
  • noisy channel
  • parallel corpus
  • parse
  • phrase
  • possible translation
  • probability
  • process
  • quality assurance
  • seed
  • segments
  • semantic
  • sentence
  • sentences
  • source language
  • source sentence
  • sparseness problem
  • statistical framework
  • statistical language model
  • statistical model
  • statistical translation model
  • style
  • symbols
  • syntactic tree
  • target language
  • target languages
  • target sentence
  • target string
  • technique
  • test collection
  • test corpus
  • training
  • training corpus
  • translation equivalent
  • translation model
  • translation models
  • translation pairs
  • translations
  • tree
  • trees
  • word
  • word level
  • word order
  • word-aligned translation
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***