TEXT ALIGNMENT: Related Papers in ACL Anthology
Back to Document Index
Back to Term Index
-
Concordance view (Keyword-In-Context) for the term text alignment in the ACL ARC 2.0;
- Concordance view in the ACL ARC 1.0 (Sketch Engine Service).
TEXT ALIGNMENT can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore):
- (ACL ID: A92-1045) multi-purpose development and operation environments for natural language applications
- (ACL ID: C04-1156) knowledge intensive word alignment with knowa
- (ACL ID: E93-1054) text alignment in a tool for translating revised documents
- (ACL ID: E95-1010) text alignment in the real world
- (ACL ID: I05-2009) analysis and modeling of manual summarization of japanese broadcast news
- (ACL ID: I05-4010) harvesting the bitexts of the laws of hong kong from the web
- (ACL ID: J03-3002) articles the web as a parallel corpus
- (ACL ID: N06-4004) mttk
- (ACL ID: P00-1067) pens
- (ACL ID: P03-1058) exploiting parallel texts for word sense disambiguation
- (ACL ID: P04-1068) creating multilingual translation lexicons with regional variations using web corpora
- (ACL ID: P05-2022) using bilingual dependencies to align words in english/french parallel corpora
- (ACL ID: P06-1082) word alignment in english-hindi parallel corpus using recency-vector approach
- (ACL ID: P95-1032) a pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora
- (ACL ID: P96-1018) high-performance bilingual text alignment using statistical and dictionary information
- (ACL ID: P98-1041) machine translation vs. dictionary term translation - a comparison for english-japanese news article alignment
- (ACL ID: P98-1117) methods and practical issues in evaluating alignment techniques
- (ACL ID: W00-0501) when is an embedded mt system "good enough" for filtering?
- (ACL ID: W00-1314) word alignment of english-chinese bilingual corpus based on chucks
- (ACL ID: W01-1502) introduction
- (ACL ID: W03-0317) acquisition of english-chinese transliterated word pairs from parallel-aligned texts using a statistical machine transliteration model
- (ACL ID: W04-2207) identifying correspondences between words
- (ACL ID: W04-2901) a system for searching and browsing spoken communications
- (ACL ID: W05-0808) a hybrid approach to align sentences and words in english-hindi parallel corpora
- (ACL ID: W06-3811) synonym extraction using a semantic distance on a dictionary
- (ACL ID: W97-0117) a natural language correction model for continuous speech recognition
- (ACL ID: W98-1102) encoding linguistic corpora
- (ACL ID: W99-0602) text-translation alignment
- (ACL ID: X96-1027) tipster-compatible projects at sheffield
* See also a list of some of the related terms to text alignment.
Back to Description Index