ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W04-2207
Paper Title:
IDENTIFYING CORRESPONDENCES BETWEEN WORDS: AN APPROACH BASED ON A BILINGUAL SYNTACTIC ANALYSIS OF FRENCH/ENGLISH PARALLEL CORPORA
IDENTIFYING CORRESPONDENCES BETWEEN WORDS: AN APPROACH BASED ON A BILINGUAL SYNTACTIC ANALYSIS OF FRENCH/ENGLISH PARALLEL CORPORA
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- alignment method
- alignment process
- bilingual lexicon extraction
- bilingual terminology
- bilingual terminology extraction
- computing
- corpus processing
- database
- dependency analysis
- dependency parser
- identification
- kernel
- language modelling
- lexicon extraction
- modelling
- parallel text alignment
- parser
- parsing
- phrase alignment
- processing
- propagation algorithm
- reasoning
- recognition
- statistical techniques
- synchronous parsing
- syntactic analysis
- syntactic propagation
- term alignment
- term recognition
- terminology
- terminology extraction
- text alignment
- translators
- word alignment
- word spotting
Other assigned terms:
- adjective
- alignment procedure
- ambiguity
- anchor
- annotation
- approach
- association score
- bilingual lexicon
- case
- community
- composition
- compounds
- content words
- corpora
- dependency tree
- design and implementation
- determiner
- evaluation task
- french
- governor
- head noun
- hypothesis
- implementation
- information sources
- knowledge
- lemma
- lexicon
- linguistic
- linguistic information
- linguistic knowledge
- linguistic variation
- method
- mutual correspondence condition
- noun phrases
- nouns
- parallel corpora
- parallel text
- phrase
- phrase level
- precision
- priori
- probabilities
- procedure
- process
- projection
- relation
- segments
- sentence
- sentence level
- sentence pair
- sentences
- source language
- statistical data
- statistical information
- statistical knowledge
- syntactic information
- syntactic knowledge
- syntactic patterns
- syntactic relation
- syntactic relations
- syntactic structure
- syntactic structures
- target language
- term
- terms
- text
- text segments
- topics
- translation equivalents
- translations
- transposition
- tree
- word
- words