ENGLISH ANALYSIS: Related Papers in ACL Anthology
Back to Document Index
Back to Term Index
-
Concordance view (Keyword-In-Context) for the term english analysis in the ACL ARC 2.0;
- Concordance view in the ACL ARC 1.0 (Sketch Engine Service).
ENGLISH ANALYSIS can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore):
- (ACL ID: A94-1005) machine translation of sentences with fixed expressions
- (ACL ID: C00-2152) an integrated architecture for example-based machine translation
- (ACL ID: C80-1013) hierarchical meaning representation and analysis of natural language documents
- (ACL ID: C82-1062) the transfer phase in an english-japanese translation system
- (ACL ID: C86-1029) solutions for problems of mt parser - methods used in mu-machi ne translati on project -
- (ACL ID: C86-1077) strategies for interactive machine translation
- (ACL ID: C86-1152) a prototype english-japanese machine translation system for translating ibm computer manuals
- (ACL ID: C88-2155) machine translation for monolinguals
- (ACL ID: C92-2084) derivation of underlying valency frames from a learner's dictionary
- (ACL ID: C94-1020) an english-to-korean machine translator
- (ACL ID: C94-2202) lexical functions and machine translation
- (ACL ID: C96-2210) a distributed architecture for text analysis in french
- (ACL ID: E87-1004) morphology in the eurotra base level concept
- (ACL ID: E87-1017) dictionary organization for machine translation
- (ACL ID: E93-1019) rule-based acquisition and maintenance of lexical and semantic knowledge
- (ACL ID: J79-1026) junction grammer as a base for national language processing (eldon g lytel; dennis packard; darl gibb; alan k melby; floyd h billing jr)
- (ACL ID: J85-1001) a survey of machine translation
- (ACL ID: J89-1003) design of lmt
- (ACL ID: J90-2001) wide-range restructuring of intermediate representations in machine translation
- (ACL ID: J94-4005) training and scaling preference functions for disambiguation
- (ACL ID: J97-4001) algorithms for grapheme-phoneme translation for english and french
- (ACL ID: P04-1060) experiments in parallel-text based grammar induction
- (ACL ID: P84-1116) machine translation
- (ACL ID: P94-1031) tricolor dags for machine translation
- (ACL ID: W01-0809) generation of vietnamese for french-vietnamese and english-vietnamese machine translation
- (ACL ID: W01-1414) adding domain specificity to an mt system
- (ACL ID: W02-1605) improving translation quality of rule-based machine translation
- (ACL ID: W04-3207) bilingual parsing with factored estimation
- (ACL ID: W06-1904) evaluation and improvement of cross-lingual question answeringstrategies
- (ACL ID: W97-0114) automatic identification of zero pronouns and their antecedents within aligned sentence pairs
- (ACL ID: W97-0410) expanding the domain of a multi-lingual speech-to-speech translation system
* See also a list of some of the related terms to english analysis.
Back to Description Index