ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C00-2152

Paper Title:
AN INTEGRATED ARCHITECTURE FOR EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION

Authors: Alexander Franz and Keiko Horiguchi and Lei Duan and Doris Ecker and Eugene Koontz and Kazami Uchida

Other assigned terms:

  • adjective
  • adjunct
  • adverb
  • ambiguity
  • analogy
  • appointment scheduling
  • approach
  • bigram
  • conjugation form
  • constituent order
  • control flow
  • development set
  • evaluations
  • fact
  • feature
  • feature structure
  • feature structures
  • generation
  • generation grammar
  • gpl runtime environment
  • grammar
  • grammars
  • implementation
  • index
  • information content
  • invocation
  • knowledge
  • lattice
  • lexical ambiguity
  • lexical feature
  • lexical similarity
  • lexical-functional grammar
  • lexicon
  • lexicon entries
  • linguistic
  • linguistic constraints
  • linguistic transfer procedure
  • main clause
  • meaning
  • mechanisms
  • method
  • modifier
  • natural language
  • parsing grammar
  • part-of-speech
  • particles
  • phrase
  • prepositional phrase
  • probabilities
  • procedure
  • prototype implementation
  • representations
  • run-time
  • runtime
  • search space
  • semantic
  • sentences
  • source language
  • syntactic structures
  • system architecture
  • target languages
  • test set
  • thesaurus
  • tile system
  • training
  • training corpus
  • transfer component
  • transfer grammar
  • translation direction
  • translation knowledge
  • translation quality
  • translations
  • verb
  • word
  • word lattice
  • word order
  • word similarity
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***