ACL RD-TEC 1.0 Summarization of H05-1096

Paper Title:
WORD-LEVEL CONFIDENCE ESTIMATION FOR MACHINE TRANSLATION USING PHRASE-BASED TRANSLATION MODELS

Authors: Nicola Ueffing and Hermann Ney

Other assigned terms:

  • alignment template
  • approach
  • association for computational linguistics
  • bilingual phrase
  • bilingual training corpus
  • bleu
  • bleu score
  • case
  • classification error
  • classification error rate
  • confidence measure
  • context information
  • corpora
  • development set
  • distribution
  • english translation
  • error rate
  • estimation
  • evaluation metrics
  • experimental results
  • experimental setting
  • fact
  • french
  • hypotheses
  • hypothesis
  • interpolation
  • knowledge
  • labeling
  • language model
  • language model score
  • language pairs
  • large vocabulary speech
  • lexicon
  • lexicon model
  • linguistic
  • linguistics
  • machine translation model
  • meaning
  • measure
  • measures
  • method
  • model probability
  • n-best list
  • natural language
  • nist
  • phrase
  • phrase level
  • phrase-based system
  • phrase-based translation model
  • posterior
  • posterior probability
  • probabilities
  • probability
  • probability distribution
  • process
  • reference translation
  • representations
  • sentence
  • sentence level
  • sentence position
  • sentences
  • source sentence
  • speech translation task
  • statistics
  • syntax
  • tags
  • target language
  • target language model
  • target sentence
  • target string
  • target word
  • technology
  • term
  • terms
  • test corpus
  • test set
  • text
  • training
  • training corpus
  • translation hypothesis
  • translation model
  • translation models
  • translation probabilities
  • translation probability
  • translation quality
  • translation task
  • translations
  • trigram
  • trigram model
  • vocabulary
  • word
  • word error rate
  • words

Extracted Section Types:



This page last edited on 10 May 2017.

*** ***