ACL RD-TEC 1.0 Summarization of I05-2015

Paper Title:
BUILDING AN ANNOTATED JAPANESE-CHINESE PARALLEL CORPUS �C A PART OF NICT MULTILINGUAL CORPORA

Authors: Yujie Zhang and Kiyotaka Uchimoto and Qing Ma and Hitoshi Isahara

Other assigned terms:

  • alphabet
  • analyser
  • annotated corpora
  • annotation
  • annotation process
  • annotation task
  • annotators
  • approach
  • asian language
  • case
  • characters
  • chinese language
  • chinese language model
  • chinese sentence
  • chinese translation
  • chinese words
  • conjugation form
  • corpora
  • culture
  • data consortium
  • dictionaries
  • dictionary
  • grammatical knowledge
  • human translation
  • index
  • japanese sentences
  • japanese-english parallel corpus
  • kanji
  • knowledge
  • knowledge base
  • language model
  • language pair
  • language pairs
  • lexicography
  • linguistic
  • linguistic data
  • linguistic data consortium
  • manual annotation
  • meanings
  • method
  • morpheme
  • morphemes
  • morphological information
  • multilingual corpus
  • nouns
  • orthography
  • paragraphs
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • parallel texts
  • paraphrase
  • part-of-speech
  • parts-of-speech
  • phonetic alphabet
  • phrase
  • phrase level
  • precision
  • process
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • source language
  • source text
  • syntactic structure
  • syntactic structures
  • system development
  • tagset
  • target language
  • teaching
  • technology
  • term
  • text
  • toolkit
  • transformation
  • translation candidates
  • translation knowledge
  • translation quality
  • translations
  • word
  • word order
  • word sequences
  • words
  • xml format

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***