ACL RD-TEC 1.0 Summarization of N04-1033
Paper Title:
IMPROVEMENTS IN PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
IMPROVEMENTS IN PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
Authors: Richard Zens and Hermann Ney
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- alignment template system
- approximation
- automaton
- disambiguation
- discriminative training
- downhill simplex algorithm
- dynamic programming
- extraction method
- finite state
- finite state automaton
- giza
- language modeling
- lexicon smoothing
- linear interpolation
- machine translation
- maximum approximation
- modeling
- monotone search
- normalization
- optimization
- optimization algorithm
- phrase alignment
- phrase extraction
- phrase translation
- phrase-based statistical machine translation
- phrase-based translation
- phrase-based translation approach
- phrase-based translation system
- search
- search algorithm
- segmentation
- simplex algorithm
- smoothing
- smoothing method
- state automaton
- statistical alignment
- statistical machine translation
- template-based approach
- translation process
- translation system
- translation systems
- transtype
- unigram method
- viterbi
- word alignment
Other assigned terms:
- abbreviation
- alignment model
- alignment models
- alignment template
- appointment scheduling
- approach
- backing-off distribution
- baseline model
- bayes decision rule
- bigram
- bigram language model
- bleu
- bleu score
- bleu scores
- boundary marker
- contextual information
- corpus size
- data consortium
- data structures
- decision rule
- distribution
- error rate
- experimental results
- feature
- free word order
- german-english verbmobil task
- heuristics
- interpolation
- joint probability
- joint probability model
- language model
- language pairs
- large corpus
- large training
- lexical choice
- lexicon
- lexicon entries
- lexicon model
- linguistic
- linguistic data
- linguistic data consortium
- machine translation research
- meaning
- measure
- measures
- method
- modeling problem
- ngram
- nist
- phrase
- phrase level
- phrase translation model
- phrase-based system
- phrase-based translation model
- precision
- probabilities
- probability
- probability model
- process
- recursion
- reference translation
- reordering
- search problem
- sentence
- sentence boundary
- sentence pair
- sentences
- source language
- source language sentence
- source language word
- source sentence
- statistical alignment models
- statistics
- symbol
- target language
- target sentence
- test corpus
- test set
- topics
- training
- training corpus
- transcriptions
- translation candidates
- translation model
- translation probabilities
- translation quality
- translation research
- translations
- trigram
- trigram language model
- trigram model
- uniform distribution
- unigram
- verb
- verb group
- vocabulary
- vocabulary size
- word
- word alignment model
- word error rate
- word level
- word order
- words