ACL RD-TEC 1.0 Summarization of E06-1005

Paper Title:
COMPUTING CONSENSUS TRANSLATION FOR MULTIPLE MACHINE TRANSLATION SYSTEMS USING ENHANCED HYPOTHESIS ALIGNMENT

Authors: Evgeny Matusov and Nicola Ueffing and Hermann Ney

Other assigned terms:

  • alignment model
  • alignment procedure
  • approach
  • asr output
  • bleu
  • bleu score
  • btec corpus
  • case
  • conditional probability
  • confusion network
  • corpora
  • development set
  • distribution
  • document
  • document context
  • edit distance
  • error rate
  • evaluation measures
  • experimental results
  • feature
  • hypotheses
  • hypothesis
  • ibm model
  • interpolation
  • language model
  • lattice
  • lattices
  • lexicon
  • measure
  • measures
  • method
  • model parameters
  • n-best list
  • oracle
  • part-of-speech
  • part-of-speech tags
  • permutation
  • probabilities
  • probability
  • probability distribution
  • procedure
  • punctuation
  • punctuation marks
  • recognition errors
  • reference translations
  • relation
  • reordering
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • source language
  • source sentence
  • speech recognition errors
  • speech translation task
  • statistical models
  • statistics
  • symbol
  • synonyms
  • tags
  • target language
  • target language model
  • technique
  • terms
  • test corpora
  • test corpus
  • test set
  • text
  • toolkit
  • training
  • training corpus
  • transformation
  • translation accuracy
  • translation hypothesis
  • translation quality
  • translation task
  • translations
  • travel expression corpus
  • uniform distribution
  • uniform probability
  • vocabulary
  • word
  • word alignments
  • word classes
  • word error rate
  • word lattice
  • word lattices
  • word order
  • word sequences
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***