ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-1610

Paper Title:
RE-EVALUATING MACHINE TRANSLATION RESULTS WITH PARAPHRASE SUPPORT

Authors: Liang Zhou and Chin-Yew Lin and Eduard Hovy

Other assigned terms:

  • association for computational linguistics
  • bigram
  • bleu
  • bleu score
  • brevity penalty
  • chinese translation
  • co-occurrence
  • co-occurrence statistics
  • coefficient
  • correlation
  • correlations
  • data consortium
  • estimation
  • evaluation metrics
  • evaluations
  • foreign language
  • generation
  • human judgments
  • implementation
  • knowledge
  • language model
  • linguistic
  • linguistic data
  • linguistic data consortium
  • linguistics
  • meaning
  • measure
  • measures
  • method
  • model parameters
  • mt evaluation
  • n-gram
  • n-gram match
  • n-grams
  • natural language
  • ngram
  • nist
  • nlp applications
  • pairs of words
  • parallel corpus
  • parallel sentence
  • parallel texts
  • paraphrase
  • paraphrases
  • phrase
  • precision
  • precision measure
  • procedure
  • process
  • reference translation
  • reference translations
  • representations
  • scoring scheme
  • segments
  • semantic
  • sentence
  • sentences
  • source text
  • statistics
  • synonyms
  • syntactic categories
  • system design
  • system development
  • target language
  • technique
  • test set
  • text
  • textual units
  • theory
  • training
  • translation model
  • translation quality
  • translations
  • unigram
  • word
  • word choice
  • words
  • world knowledge

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***