TERM EXTRACTION: Related Papers in ACL Anthology
Back to Document Index
Back to Term Index
-
Concordance view (Keyword-In-Context) for the term term extraction in the ACL ARC 2.0;
- Concordance view in the ACL ARC 1.0 (Sketch Engine Service).
TERM EXTRACTION can be found in the following ACL ARC 1.0 documents (click to explore):
- (ACL ID: A94-1019) recycling terms into a partial parser
- (ACL ID: A97-1044) building effective queries in natural language information retrieval
- (ACL ID: A97-1045) construction and visualization of key term hierarchies
- (ACL ID: C00-1047) a method of measuring term representativeness - baseline method using co-occurrence distribution
- (ACL ID: C00-1059) corpus-dependent association thesauri for information retrieval
- (ACL ID: C00-1072) the automated acquisition of topic signatures for text summarization
- (ACL ID: C00-1084) automatic semantic sequence extraction from unrestricted non-tagged texts
- (ACL ID: C00-2105) robust german noun chunking with a probabilistic context-free grammar
- (ACL ID: C02-1008) a transitive model for extracting translation equivalents of web queries through anchor text mining
- (ACL ID: C02-1027) shallow language processing architecture for bulgarian
- (ACL ID: C02-1083) a methodology for terminology-based knowledge acquisition and integration
- (ACL ID: C02-1166) an approach based on multilingual thesauri and model combination for bilingual lexicon extraction
- (ACL ID: C04-1069) document re-ranking based on automatically acquired key terms in chinese information retrieval
- (ACL ID: C04-1087) enhancing automatic term recognition through recognition of variation
- (ACL ID: C04-1093) summarizing encyclopedic term descriptions on the web
- (ACL ID: C04-1094) using syntactic information to extract relevant terms for multi-document summarization
- (ACL ID: C92-3146) towards a new generation of terminological resources
- (ACL ID: C94-1009) building an mt dictionary from parallel texts based on linguistic and statistical information
- (ACL ID: E06-2022) multilingual term extraction from domain-specific corpora using morphological structure
- (ACL ID: E95-1027) towards a workbench for acquisition of domain knowledge from natural language
- (ACL ID: E99-1003) term extraction -i- term clustering
- (ACL ID: E99-1045) encoding a parallel corpus for automatic terminology extraction
- (ACL ID: H01-1002) adapting an example-based translation system to chinese
- (ACL ID: H05-1106) paradigmatic modifiability statistics for the extraction of complex multi-word terms
- (ACL ID: J00-3001) extracting the lowest-frequency words
- (ACL ID: J99-3003) vector-based natural language call routing
- (ACL ID: P00-1063) term recognition using technical dictionary hierarchy
- (ACL ID: P03-2007) a novel approach to semantic indexing based on concept
- (ACL ID: P03-2020) automatic collection of related terms from the web
- (ACL ID: P05-1027) question answering as question-biased term extraction
- (ACL ID: P05-1075) a nonparametric method for extraction of candidate phrasal terms
- (ACL ID: P06-1099) you can't beat frequency (unless you use linguistic knowledge) – a qualitative evaluation of association measures for collocation and term extraction
- (ACL ID: P06-1118) multilingual legal terminology on the jibiki platform
- (ACL ID: P06-1119) leveraging reusability
- (ACL ID: P06-2030) using bilingual comparable corpora and semi-supervised clustering for topic tracking
- (ACL ID: P06-2083) a term recognition approach to acronym recognition
- (ACL ID: P84-1060) linguistically motivated descriptive term selection
- (ACL ID: P97-1065) incorporating context information for the extraction of terms
- (ACL ID: P98-1040) dialogue management in vector-based call routing
- (ACL ID: P98-1074) flow network models for word alignment and terminology extraction from bilingual corpora
- (ACL ID: P98-1092) terminological variation, a means of identifying research topics from texts
- (ACL ID: P98-1104) a statistical analysis of morphemes in japanese terminology
- (ACL ID: P98-2205) summarization-based query expansion in information retrieval
- (ACL ID: W00-0409) multi-document summarization by visualizing topical content
- (ACL ID: W01-0907) the arc a3 project
- (ACL ID: W01-1005) identification of relevant terms to support the construction of domain ontologies
- (ACL ID: W01-1413) using the web as a bilingual dictionary
- (ACL ID: W02-0308) unsupervised,corpus-based method for extending a biomedical terminology
- (ACL ID: W02-0904) building a hyponymy lexicon with hierarchical structure
- (ACL ID: W02-1400) coling-02
- (ACL ID: W02-1407) a simple but powerful automatic term extraction method
- (ACL ID: W02-1408) automatic discovery of term similarities using pattern mining
- (ACL ID: W02-1802) some considerations on guidelines for bilingual alignment and terminology extraction
- (ACL ID: W03-0203) computer-aided generation of multiple-choice tests
- (ACL ID: W03-0305) reducing parameter space for word alignment
- (ACL ID: W03-1028) improved automatic keyword extraction given more linguistic knowledge
- (ACL ID: W03-1120) cross-language information retrieval based on category matching between language versions of a web directory
- (ACL ID: W03-1316) selecting text features for gene name classification
- (ACL ID: W03-1802) conceptual structuring through term variations
- (ACL ID: W03-2005) term distillation in patent retrieval
- (ACL ID: W03-2006) can text analysis tell us something about technology progress?
- (ACL ID: W03-2007) patent claim processing for readability - structure analysis and term explanation
- (ACL ID: W04-0406) multiword expression filtering for building knowledge
- (ACL ID: W04-0409) integrating morphology with multi-word expression processing in turkish
- (ACL ID: W04-1006) legal text summarization by exploration of the thematic structure and argumentative roles
- (ACL ID: W04-1018) chinese text summarization based on thematic area detection
- (ACL ID: W04-1112) chinese term extraction from web pages based on compound term productivity
- (ACL ID: W04-1122) an integrated method for chinese unknown word extraction
- (ACL ID: W04-1802) metalinguistic information extraction for terminology
- (ACL ID: W04-1809) term extraction from korean corpora via japanese
- (ACL ID: W04-1810) quantitative portraits of lexical elements
- (ACL ID: W05-0210) measuring non-native speakers' proficiency of english by using a test with automatically-generated fill-in-the-blank questions
- (ACL ID: W06-0136) n-gram based two-step algorithm for word segmentation
- (ACL ID: W06-0803) extracting key phrases to disambiguate personal name queries in web search
- (ACL ID: W06-2201) learning effective surface text patterns for information extraction
- (ACL ID: W06-3304) integrating ontological knowledge and textual evidence in estimating gene and gene product similarity
- (ACL ID: W93-0306) nptool, a detector of english noun phrases
- (ACL ID: W97-0112) knowledge acquisition
- (ACL ID: W97-0314) inducing terminology for lexical acquisition
* See also a list of some of the related terms to term extraction.
Back to Description Index