ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-3124

Paper Title:
MICROSOFT RESEARCH TREELET TRANSLATION SYSTEM: NAACL 2006 EUROPARL EVALUATION

Authors: Arul Menezes and Kristina Toutanova and Chris Quirk

Other assigned terms:

  • aligned sentence
  • alignment model
  • approach
  • bias
  • bigram
  • bigram language model
  • bigram model
  • bilingual corpus
  • bleu
  • bleu score
  • bleu scores
  • decision tree model
  • dependency model
  • dependency tree
  • dependency trees
  • development set
  • estimation
  • feature
  • heuristics
  • human judgments
  • ibm model
  • knowledge
  • language corpus
  • language model
  • language models
  • lexical information
  • lexical item
  • lexical items
  • likelihood
  • linear combination
  • linguistic
  • log-linear combination
  • log-linear model
  • log-linear models
  • maximum likelihood estimate
  • method
  • modifier
  • n-gram
  • n-gram models
  • n-grams
  • parallel corpus
  • parse
  • part-of-speech
  • phrase
  • phrase translation model
  • probabilities
  • probability
  • process
  • projection
  • reference translation
  • reordering
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • source language
  • statistical model
  • subtree
  • surface level
  • target language
  • target language corpus
  • target language model
  • target sentence
  • target string
  • target word
  • terms
  • training
  • training corpus
  • training instance
  • translation candidates
  • translation model
  • translation pairs
  • translation quality
  • translations
  • tree
  • tree model
  • treebank
  • trees
  • trigram
  • trigram language model
  • trigram model
  • word
  • word alignment links
  • word alignments
  • word count
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***