ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-3120

Paper Title:
TALP PHRASE-BASED STATISTICAL TRANSLATION SYSTEM FOR EUROPEAN LANGUAGE PAIRS

Authors: Marta R. Costa-jussà and Josep M. Crego and Adriàde Gispert and Patrik Lambert and Maxim Khalilov and José B. Mariño and José A. R. Fonollosa and Rafael Banchs

Other assigned terms:

  • adjective
  • alignment error rate
  • approach
  • bilingual corpora
  • bilingual corpus
  • bilingual phrase
  • bleu
  • bleu scores
  • case
  • coherence
  • corpora
  • decision rule
  • development set
  • distribution
  • entropy
  • error rate
  • fact
  • feature
  • french
  • hypothesis
  • ibm model
  • interpolation
  • language model
  • lexicon
  • lexicon model
  • method
  • morphological information
  • n-gram
  • n-gram language model
  • n-gram model
  • n-grams
  • nist
  • number agreement
  • parallel texts
  • phrase
  • phrase structure
  • phrase-based system
  • pos tag
  • posterior
  • posterior probability
  • probabilities
  • probability
  • probability distribution
  • procedure
  • relative frequency
  • reordering
  • rgraph
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • source language
  • spanish language
  • system description
  • tags
  • target language
  • target language model
  • technique
  • test set
  • text
  • training
  • training corpora
  • training corpus
  • transcriptions
  • transformation
  • translation hypothesis
  • translation model
  • translation probabilities
  • translation probability
  • translation quality
  • verb
  • verb forms
  • word
  • word order
  • word-based 5gram language model
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***