ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-3114
Paper Title:
MANUAL AND AUTOMATIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION BETWEEN EUROPEAN LANGUAGES
MANUAL AND AUTOMATIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION BETWEEN EUROPEAN LANGUAGES
Authors: Philipp Koehn and Christof Monz
Primarily assigned technology terms:
- automatic evaluation
- automatic scoring
- bootstrap
- bootstrap resampling
- computing
- language morphology
- machine translation
- machine translation system
- machine translation systems
- matching
- morphology
- mt system
- mt systems
- normalization
- ranking
- resampling
- rule-based system
- scoring
- scoring method
- sentence alignment
- sentence translation
- sentence-by-sentence translation
- significance testing
- single reference translation
- statistical system
- system development and tuning
- task-based evaluation
- tokenization
- tokenizer
- translation system
- translation systems
- translators
- tuning
Other assigned terms:
- acronym
- annotation
- annotator
- annotators
- approach
- automatic evaluation metric
- baseline performance
- bias
- bleu
- bleu metric
- bleu score
- bleu scores
- break
- brevity penalty
- case
- coherence
- commercial system
- community
- correlation
- data set
- distribution
- europarl corpus
- evaluation metric
- evaluation metrics
- evaluations
- fact
- french
- human judgement
- inter-annotator agreement
- iwslt evaluation
- language models
- language pair
- language pairs
- local context
- machine translation output
- machine translation performance
- manual annotation
- manual scoring
- meaning
- measure
- measures
- method
- n-gram
- n-grams
- opinion
- parallel text
- phrase
- precision
- pronouns
- reference translation
- reference translations
- relation
- sentence
- sentence level
- sentence structure
- sentences
- source language
- source sentence
- statistical approach
- statistical significance
- statistics
- synonyms
- system description
- system development
- system performance
- target language
- technology
- terms
- test corpus
- test data
- test set
- text
- text type
- training
- training and test data
- training data
- transcripts
- translation direction
- translation output
- translation quality
- translations
- trees
- words