ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W05-0831

Paper Title:
NOVEL REORDERING APPROACHES IN PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION

Authors: Stephan Kanthak and David Vilar and Evgeny Matusov and Richard Zens and Hermann Ney

Other assigned terms:

  • alignment template
  • analogy
  • approach
  • association for computational linguistics
  • automata
  • beam
  • bilingual training corpus
  • bleu
  • case
  • computational complexity
  • conditional probabilities
  • corpora
  • distribution
  • edit distance
  • error rate
  • experimental results
  • grammars
  • hypotheses
  • ibm model
  • ie task
  • implementation
  • inversion transduction grammars
  • iwslt evaluation
  • japanese word
  • joint probability
  • language model
  • language pair
  • language pairs
  • lexicon
  • linguistics
  • local constraints
  • mapping
  • measure
  • measures
  • memory consumption
  • method
  • multilingual speech
  • n-gram
  • n-gram models
  • nist
  • parallel texts
  • permutation
  • phrase
  • phrase level
  • probabilities
  • probability
  • probability distribution
  • probability estimates
  • procedure
  • process
  • punctuation
  • punctuation marks
  • reference translation
  • reference translations
  • reordering
  • search problem
  • segments
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • server
  • source sentence
  • speech corpus
  • spoken language
  • statistics
  • string edit distance
  • symbols
  • target language
  • target sentence
  • target word
  • technique
  • test corpora
  • test corpus
  • theory
  • toolkit
  • training
  • training corpus
  • training data
  • translation model
  • translation problem
  • translation quality
  • translations
  • travel expression corpus
  • uniform distribution
  • uniform probability
  • weighting scheme
  • window size
  • word
  • word alignments
  • word error rate
  • word level
  • word order
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***