ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P05-2012
Paper Title:
PHRASE LINGUISTIC CLASSIFICATION AND GENERALIZATION FOR IMPROVING STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
PHRASE LINGUISTIC CLASSIFICATION AND GENERALIZATION FOR IMPROVING STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
Primarily assigned technology terms:
- analysis tool
- classification
- error reduction
- giza
- ibm translation
- lemmatization
- linguistic classification
- machine translation
- modeling
- morphological analysis
- normalization
- parsers
- phrase translation
- phrase-based translation
- pos-tagging
- preprocessing
- rating
- smt system
- statistical classification
- statistical machine translation
- statistical word alignment
- symmetrization
- tagger
- tnt tagger
- translation memory
- translation modeling
- verb phrases
- word alignment
Other assigned terms:
- affixes
- alignment error rate
- appointment scheduling
- approach
- arabic text
- automata
- bleu
- bleu score
- case
- classification scheme
- community
- contextual features
- corpora
- data sparseness
- data sparseness problem
- determiner
- development set
- dialogues
- english verbs
- english vocabulary
- error rate
- experimental setting
- fact
- generation
- gold standard
- head noun
- hierarchical lexicon
- hypothesis
- ibm model
- implementation
- inflected forms
- knowledge
- language model
- language pair
- language pairs
- lemma
- lexicon
- linguistic
- linguistic information
- linguistic knowledge
- log-linear combination
- machine translation performance
- mapping
- measures
- method
- modal verb
- morphological information
- ngram
- ngram language model
- noun phrases
- nouns
- parallel corpora
- parallel corpus
- perplexity
- personal pronoun
- personal pronouns
- phrase
- phrase translation model
- pos information
- precision
- prefixes and suffixes
- preposition
- probabilities
- probability
- probability distributions
- pronoun
- pronouns
- relative frequency
- reordering
- sentence
- sentences
- source sentence
- spanish language
- sparseness problem
- statistics
- suffixes
- surface level
- syntactic information
- syntactic structure
- syntax
- target language
- target language model
- target sentence
- technique
- term
- terms
- test set
- text
- toolkit
- training
- training corpus
- training data
- transcriptions
- translation model
- translation models
- translation probabilities
- translation probability
- translation quality
- translations
- verb
- verb form
- verb forms
- verb phrase
- vocabulary
- word
- word alignment performance
- wordnet
- wordnet package
- words