ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C04-1030
Paper Title:
REORDERING CONSTRAINTS FOR PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
REORDERING CONSTRAINTS FOR PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
Authors: Richard Zens and Hermann Ney and Taro Watanabe and Eiichiro Sumita
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- approximation
- approximation algorithm
- beam search
- beam search algorithm
- bracketing
- database
- decoder
- direct modeling
- dynamic programming
- dynamic programming search
- extraction method
- japanese-english translation
- language translation
- loglinear
- machine translation
- maximum entropy
- modeling
- monotone search
- normalization
- phrase extraction
- phrase translation
- phrase-based statistical machine translation
- phrase-based translation
- phrase-based translation approach
- polynomial-time search
- search
- search algorithm
- search process
- segmentation
- spoken language translation
- statistical machine translation
- telecommunication
- transcription
- transduction
- translation system
- word alignment
Other assigned terms:
- alignment model
- alignment template
- approach
- beam
- bigram
- bigram language model
- bleu
- bleu score
- bleu scores
- btec corpus
- case
- chinese words
- chunks
- english translation
- entropy
- error rate
- feature
- generation
- grammars
- heuristics
- hypotheses
- hypothesis
- inversion transduction grammars
- joint probability
- joint probability model
- language database
- language model
- language models
- lexicon
- lexicon model
- loglinear model
- maximum entropy principle
- measure
- measures
- method
- n-gram
- nist
- phrase
- phrase level
- phrase-based model
- phrase-based system
- posterior
- posterior probability
- precision
- probabilities
- probability
- probability model
- process
- recursion
- reference translation
- reordering
- right-hand side
- search problem
- sentence
- sentence position
- sentences
- source language
- source language sentence
- source sentence
- spoken language
- statistics
- symbol
- target language
- target language model
- target language sentence
- target sentence
- target word
- term
- test set
- training
- training corpus
- training data
- translation candidates
- translation hypothesis
- translation model
- translation models
- translation quality
- translation research
- translation task
- travel expression corpus
- trigram
- trigram model
- vocabulary
- vocabulary size
- word
- word alignment model
- word classes
- word error rate
- word level
- word order
- words