ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W03-0310

Paper Title:
BOOTSTRAPPING PARALLEL CORPORA

Authors: Chris Callison-Burch and Miles Osborne

Other assigned terms:

  • adjective
  • annotated corpora
  • approach
  • bilingual corpora
  • bilingual corpus
  • bleu
  • candidate translation
  • case
  • community
  • corpora
  • english translation
  • english translations
  • english web
  • error rate
  • evaluation metrics
  • experimental results
  • fact
  • french
  • ibm model
  • knowledge
  • labeled training data
  • language model
  • language modeling toolkit
  • language models
  • language pair
  • language pairs
  • language processing tasks
  • mappings
  • meaning
  • measure
  • method
  • modeling toolkit
  • monolingual corpus
  • natural language
  • natural language processing tasks
  • nlp community
  • noise
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • parallel texts
  • penn treebank
  • phrase
  • process
  • processing tasks
  • reference translations
  • reordering
  • sentence
  • sentences
  • statistical models
  • statistical natural language
  • target language
  • technique
  • terms
  • text
  • toolkit
  • training
  • training corpora
  • training corpus
  • training data
  • training material
  • training set
  • training size
  • translation accuracy
  • translation model
  • translation models
  • translation quality
  • translations
  • treebank
  • vocabulary
  • web page
  • web pages
  • word
  • word error rate
  • word form
  • word order

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***