ACL RD-TEC 1.0 Summarization of N03-2016

Paper Title:
COGNATES CAN IMPROVE STATISTICAL TRANSLATION MODELS

Authors: Grzegorz Kondrak and Daniel Marcu and Kevin Knight

Other assigned terms:

  • alignment error rate
  • approach
  • baseline model
  • bilingual dictionaries
  • bilingual dictionary
  • bilingual parallel corpora
  • bitext
  • bleu
  • bleu metric
  • bleu score
  • bleu scores
  • case
  • characters
  • coefficient
  • corpora
  • dice
  • dictionaries
  • dictionary
  • english language
  • english language model
  • error rate
  • experimental results
  • function words
  • ibm model
  • language model
  • language pair
  • language pairs
  • lcsr
  • lexical items
  • measure
  • measures
  • method
  • multilingual corpus
  • n-gram
  • names
  • orthographic similarity
  • parallel corpora
  • perplexity
  • precision
  • punctuation
  • reference translation
  • reference translations
  • sentence
  • sentences
  • similarity measure
  • similarity measures
  • standard deviation
  • statistical significance
  • term
  • test data
  • test set
  • toolkit
  • training
  • training corpus
  • training data
  • training set
  • translation models
  • translation quality
  • translations
  • word
  • word alignments
  • word pair
  • word similarity
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***