ACL RD-TEC 1.0 Summarization of A00-1019
Paper Title:
UNIT COMPLETION FOR A COMPUTER-AIDED TRANSLATION TYPING SYSTEM
UNIT COMPLETION FOR A COMPUTER-AIDED TRANSLATION TYPING SYSTEM
Authors: Philippe Langlais and George Foster and Guy Lapalme
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- context-dependent interpolation
- decoding
- dynamic programming
- dynamic programming scheme
- em algorithm
- estimation method
- grouping
- identification
- interactive machine translation
- interactive translation
- language processing
- language translation
- linear interpolation
- machine translation
- mapping process
- modeling
- natural language processing
- parameter estimation
- processing
- training procedure
- translation process
- translation system
- translator
- transtype
- word-completion
Other assigned terms:
- approach
- array
- characters
- compact representation
- compounds
- constituent boundary
- entropy
- estimation
- evaluation function
- fact
- french
- hansard corpus
- hypotheses
- hypothesis
- ibm models
- implementation
- interactive machine
- interpolation
- interpolation coefficients
- lexicon
- likelihood
- likelihood ratio
- linear combination
- linguistic
- linguistic constraints
- mapping
- measure
- measures
- method
- n-grams
- natural language
- noise
- noisy channel
- noun phrases
- part-of-speech
- part-of-speech tags
- precision
- probabilities
- probability
- procedure
- process
- regular expressions
- sentence
- sentences
- source sentence
- source text
- statistics
- suffix
- tags
- target text
- target vocabulary
- technique
- technologies
- terms
- test corpus
- text
- tokens
- training
- training corpus
- training text
- translation model
- translation models
- translation probability
- translation task
- translator productivity
- user
- vocabulary
- word
- word model
- word sense
- words