ACL RD-TEC 1.0 Summarization of A97-1047

Paper Title:
AN ENGLISH TO TURKISH MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING STRUCTURAL MAPPING

Other assigned terms:

  • adjective
  • adverb
  • ambiguity
  • approach
  • case
  • case frame
  • computer science research
  • design and implementation
  • dictionary
  • disk
  • english sentence
  • formalism
  • frame
  • frame representation
  • generation
  • generation grammar
  • grammar
  • grammar environment
  • head noun
  • implementation
  • intelligibility
  • interlingua
  • interlingual representation
  • language engine
  • language processing research
  • lexica
  • lexical ambiguity
  • lexical transfer
  • lexicon
  • lexicon entries
  • linguistic
  • linguistic representation
  • lisp
  • logical form
  • mapping
  • maps
  • meaning
  • method
  • modality
  • mood
  • morpheme
  • natural language
  • natural language text
  • noun phrase
  • parse
  • phrase
  • prepositional phrases
  • process
  • relative clauses
  • semantic
  • semantic content
  • sentence
  • sentences
  • sublanguage
  • surface form
  • syntactic information
  • syntax
  • systeln
  • target language
  • target sentence
  • target verb
  • technique
  • text
  • transfer component
  • transfer dictionary
  • transfer lexicon
  • transfer module
  • transfer phase
  • transfer rules
  • transformation
  • translation equivalents
  • translations
  • understanding
  • user
  • verb
  • vowel
  • vowel harmony
  • word
  • word order
  • word sense
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***