ACL RD-TEC 1.0 Summarization of A94-1006
Paper Title:
TERMIGHT: IDENTIFYING AND TRANSLATING TECHNICAL TERMINOLOGY
TERMIGHT: IDENTIFYING AND TRANSLATING TECHNICAL TERMINOLOGY
Authors: Ido Dagan and Ken Church
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- bilingual alignment
- bilingual word alignment
- computational linguistics
- computer science
- computing
- editing
- emacs
- glossary construction
- grouping
- interfaces
- knowledge acquisition
- language technology
- machine translation
- machine translation system
- natural language technology
- parameter estimation
- part of speech tagging
- part-of-speech tagger
- part-of-speech tagging
- question answering
- reading
- search
- searching
- sentence alignment
- speech synthesis
- speech tagger
- speech tagging
- statistical machine translation
- statistical machine translation system
- statistical methods
- synthesis
- tagger
- taggers
- tagging
- technical translation
- term translation
- terminology
- translation system
- translator
- translators
- user interface
- word alignment
- word-alignment
Other assigned terms:
- bilingual corpus
- break
- candidate term
- candidate terms
- candidate translation
- case
- concordance
- customization
- dialog
- dictionaries
- disk
- document
- estimation
- expert knowledge
- fact
- french
- frequency score
- glossary
- head word
- head-word
- human-based translation
- index
- knowledge
- lexicon
- likelihood
- linguistic
- linguistics
- mapping
- mathematics
- meanings
- method
- mutual information
- natural language
- noise
- noun phrase
- noun phrases
- nouns
- opinion
- part of speech
- part-of-speech
- part-ofspeech
- parts of speech
- phrase
- precision
- procedure
- process
- regular expressions
- sentence
- sentence level
- sentences
- source text
- statistical significance
- statistics
- synonyms
- syntactic patterns
- syntactic structures
- target languages
- target text
- technical term
- technical terminology
- technical terms
- technologies
- technology
- term
- term frequency
- terminology research
- terms
- text
- translation equivalents
- translation prototype
- translations
- user
- verb
- word
- word alignments
- word level
- word level alignment
- word order
- words