List of publications in year 1986

Back to Document Index
Back to Term Index

Click on paper titles below to browse annotated terms:

ACL ID TITLE
C86-1001 LEXICON - GRAMMAR THE REPRESENTATION OF COMPOUND WORDS
C86-1002 AN EMPIRICALLY BASED APPROACH TOWARDS A SYSTEM OF SEMANTIC FEATURES
C86-1003 CONCEPT AND STRUCTURE OF SEMANTIC MARKERS FOR MACHINE TRANSLATION IN MU-PROJECT
C86-1004 A THEORY OF SEMANTIC RELATIONS FOR LARGE SCALE NATURAL LANGUAGE PROCESSING
C86-1005 EXTENDING THE EXPRESSIVE CAPACITY OF THE SEMANTIC COMPONENT OF THE OPERA SYSTEM
C86-1006 USER MODELS: THE PROBLEM OF DISPARITY
C86-1007 PRAGMATIC SENSITIVITY IN NL INTERFACES AND THE STRUCTURE OF CONVERSATION
C86-1008 A TWO-LEVEL DIAIOGUE REPRESENTATION
C86-1009 INTERFACILE: LINGUISTIC COVERAGE AND QUERY REFORMULATION
C86-1010 CATEGORY COOCCURRENCE RESTRICTIONS AND THE ELIMINATION OF METARULES
C86-1011 TESTING THE PROJECTIVITY HYPOTHESIS
C86-1012 PARTICLE HOMONYMY AND MACHINE TRANSLATION
C86-1014 PROCESSING WORD ORDER VARIATION WITHIN A MODIFIED ID/LP FRAMEWORK
C86-1015 SENTENCE ADVERBIALS IN A SYSTEM OF QUESTION ANSWERING WITHOUT A PREARRANGED DATA BASE
C86-1016 D-PATR: A DEVELOPMENT ENVIRONMENT FOR UNIFICATION-BASED GRAMMARS
C86-1019 METHODOLOGY AND VERIFIABILITY IN MONTAGUE GRAMMAR
C86-1020 TOWARDS A DEDICATED DATABASE MANAGEMENT SYSTEM FOR DICTIONARIES
C86-1021 THE TRANSFER PHASE OF MU MACHINE TRANSLATION SYSTEM
C86-1023 IDIOSYNCRATIC GAP: A TOUGH PROBLEM TO STRUCTURE-BOUND MACHINE TRANSLATION
C86-1024 LEXICAL-FUNCTIONAL TRANSFER: A TRANSFER FRAMEWORK IN A MACHINE TRANSLATION SYSTEM BASED ON LFG
C86-1025 TRANSFER AND MT MODULARITY
C86-1026 THE NEED FOR MT-ORIENTED VERSIONS OF CASE AND VALENCY IN MT
C86-1027 A PARAMETRIC NL TRANSLATOR
C86-1028 LEXICASE PARSING: A LEXICON-DRIVEN APPROACH TO SYNTACTIC ANALYSIS
C86-1029 SOLUTIONS FOR PROBLEMS OF MT PARSER - METHODS USED IN MU-MACHI NE TRANSLATI ON PROJECT -
C86-1030 STRATEGIES AND HEURISTICS IN THE ANALYSIS OF A NATURAL LANGUAGE IN MACHINE TRANSLATION
C86-1031 PARSING IN PARALLEL
C86-1032 COMPUTATIONAL COMPARATIVE STUDIES ON ROMANCE LAGUAGES A LINGUISTIC COMPARISON OF LEXICON-GRAMMARS
C86-1033 A STOCHASTIC APPROACH TO PARSING
C86-1034 PARSING WITHOUT (MUCH) PHRASE STRUCTURE
C86-1035 RECONNAISSANCE-ATTACK PARSING
C86-1036 NATURAL LANGUAGE INTERFACES - READY FOR COMMERCIAL SUCCESS?
C86-1037 REQUIREMENTS FOR ROBUST NATURAL LANGUAGE INTERFACES: THE LANGUAGECRAFT AND XCALIBUR EXPERIENCES
C86-1038 Q&A: ALREADY A SUCCESS?
C86-1039 THE COMMERCIAL APPLICATION OF: NATURAL LANGUAGE INTERFACES
C86-1040 THE ROLE OF INVERSION AND PP-FRONTING IN RELATING DISCOURSE ELEMENTS: SOME IMPLICATIONS FOR COGNITIVE AND COMPUTATIONAL MODELS OF NATURAL LANGUAGE PROCESSING
C86-1041 SITUATIONAL INVESTIGATION OF PRESUPPISITION
C86-1042 LINKING PROPOSITIONS
C86-1043 DISCOURSE AND COHESION IN EXPOSITORY TEXT
C86-1044 DEGREES OF UNDERSTANDING
C86-1045 CATEGORIAL UNIFICATION GRAMMARS
C86-1046 DEPENDENCY UNIFICATION GRAMMAR
C86-1047 THE WEAK GENERATIVE CAPACITY OF PARENTHESIS-FREE CATEGORIAL GRAMMARS
C86-1048 TREE ADJOINING AND HEAD WRAPPING
C86-1049 CATEGORIAL GRAMMARS FOR STRATA OF NON-CF LANGUAGES AND THEIR PARSERS
C86-1050 A SIMPLE RECONSTRUCTION OF GPSG
C86-1051 KIND TYPES IN KNOWLEDGE REPRESENTATION
C86-1052 DCKR -- KNOWLEDGE REPRESENTATION IN PROLOG AND ITS APPLICATION TO NATURAL LANGUAGE PROCESSING
C86-1053 CONCEPTUAL LEXICON USING AN OBJECT-ORIENTED LANGUAGE
C86-1055 COMMUNICATIVE TRIAD AS A STRUCTURAL ELEMENT OF LANGUAGE INTERACTION
C86-1056 TBMS: DOMAIN SPECIFIC TEXT MANAGEMENT AND LEXICON DEVELOPMENT
C86-1057 TEXT ANALYSIS AND KNOWLEDGE EXTRACTION
C86-1058 CONTEXT ANALYSIS SYSTEM FOR JAPANESE TEXT
C86-1059 DISAMBIGUATION AND LANGUAGE ACQUISITION THROUGH THE PHRASAL LEXICON
C86-1060 LINGUISTIC KNOWLEDGE EXTRACTION FROM REAL LANGUAGE BEHAVIOR
C86-1061 TAILORING IMPORTANCE EVALUATION TO READER'S GOALS: A CONTRIBUTION TO DESCRIPTIVE TEXT SUMMARIZATION
C86-1062 DOMAIN DEPENDENT NATURAL LANGUAGE UNDERSTANDING
C86-1063 MORPHOLOGICAL ANALYSIS FOR A GERMAN TEXT-TO-SPEECH SYSTEM
C86-1064 SYNERGY OF SYNTAX AND MORPHOLOGY IN AUTOMATIC PARSING OF FRENCH LANGUAGE WITH A MINIMUM OF DATA
C86-1065 A MORPHOLOGICAL RECOGNIZER WITH SYNTACTIC AND PHONOLOGICAL RULES
C86-1066 A DICTIONARY AND MORPHOLOGICAL ANALYSER FOR ENGLISH
C86-1067 A KANA-KANJI TRANSLATION SYSTEM FOR NON-SEGMENTED INPUT SENTENCES BASED ON SYNTACTIC AND SEMANTIC ANALYSIS
C86-1068 A COMPRESSION TECHNIQUE FOR ARABIC DICTIONARIES: THE AFFIX ANALYSIS
C86-1069 MACHINE LEARNING OF MORPHOLOGICAL RULES BY GENERALIZATION AND ANALOGY
C86-1070 LINGUISTIC DEVELOPMENTS IN EUROTRA SINCE 1983
C86-1072 GENERATING SEMANTIC STRUCTURES IN EUROTRA-D
C86-1073 VALENCY THEORY IN A STRATIFICATIONAL MT-SYSTEM
C86-1074 A COMPOSITIONAL APPROACH TO THE TRANSLATION OF TEMPORAL EXPRESSIONS IN THE ROSETTA SYSTEM
C86-1075 IDIOMS IN THE ROSETTA MACHINE TRANSLATION SYSTEM
C86-1076 NARA: A TWO-WAY SIMULTANEOUS INTERPRETATION SYSTEM BETWEEN KOREAN AND JAPANESE -A METHODOLOGICAL STUDY-
C86-1077 STRATEGIES FOR INTERACTIVE MACHINE TRANSLATION: THE EXPERIENCE AND IMPLICATIONS OF THE UMIST JAPANESE PROJECT
C86-1078 PRAGMATICS IN MACHINE TRANSLATION
C86-1079 A METRIC FOR COMPUTATIONAL ANALYSIS OF MEANING: TOWARD AN APPLIED THEORY OF LINGUISTIC SEMANTICS
C86-1080 COLLATIVE SEMANTICS
C86-1081 A LOGICAL FORMALISM FOR THE REPRESENTATION OF DETERMINERS
C86-1082 A COMPOSITIONAL SEMANTICS FOR DIRECTIONAL MODIFIERS - LOCATIVE CASE REOPENED -
C86-1083 TEMPORAL RELATIONS IN TEXTS AND TIME LOGICAL INFERENCES
C86-1084 LINGUISTIC BASES FOR MACHINE TRANSLATION
C86-1085 COMBINING DEICTIC GESTURES AND NATURAL LANGUAGE FOR REFERENT IDENTIFICATION
C86-1086 AN APPROACH TO NON-SINGULAR TERMS IN DISCOURSE
C86-1087 PROCESSING CLINICAL NARRATIVES IN HUNGARIAN
C86-1088 DEFINITE NOUN PHRASES AND THE SEMANTICS OF DISCOURSE
C86-1089 LEARNING THE SPACE OF WORD MEANINGS FOR INFORMATION RETRIEVAL SYSTEMS
C86-1090 ON THE USE OF TERM ASSOCIATIONS IN AUTOMATIC INFORMATION RETRIEVAL
C86-1091 TOWARDS THE AUTOMATIC ACQUISITION OF LEXICAL DATA
C86-1092 PERIPHRASE: LINGWARE FOR PARSING AND STRUCTURAL TRANSFER
C86-1093 SCSL: A LINGUISTIC SPECIFICATION LANGUAGE FOR MT
C86-1094 A USER FRIENDLY A T N PROGRAMMING ENVIRONMENT (APE)
C86-1095 VARIABLES ET CATEGORIES GRAMMATICALES DANS UN MODELE ARLANE
C86-1096 DEDUCTION AUTOMATIQUE ET SYSTEMES TRANSFORMATIONNELS
C86-1097 CRITAC - A JAPANESE TEXT PROOFREADING SYSTEM
C86-1098 STORING TEXT USING INTEGER CODES
C86-1099 BETATEXT: AN EVENT DRIVEN TEXT PROCESSING AND TEXT ANALYZING SYSTEM
C86-1100 TOWARD INTEGRATED DICTIONARIES FOR M(A)T: MOTIVATIONS AND LINGUISTIC ORGANISATION
C86-1102 EXPERIMENTS WITH AN MT-DIRECTED LEXICAL KNOWLEDGE BANK
C86-1103 A WORD DATABASE FOR NATURAL LANGUAGE PROCESSING
C86-1104 LEXICAL DATABASE DESIGN: THE SHAKESPEARE DICTIONARY MODEL
C86-1105 AN ATTEMPT TO AUTOMATIC THESAURUS CONSTRUCTION FROM AN ORDINARY JAPANESE LANGUAGE DICTIONARY
C86-1106 ACQUISITION OF KOWLEDGE DATA BY ANALYZING NATURAL LANGUAGE
C86-1107 MODEL FOR LEXICAL KNOWLEDGE BASE
C86-1108 USER SPECIFICATION OF SYNTACTIC CASE FRAMES IN TELI, A TRANSPORTABLE, USER-CUSTOMIZED NATURAL LANGUAGE PROCESSOR
C86-1110 CONTROLLED ACTIVE PROCEDURES AS A TOOL FOR LINGUISTIC ENGINEERING
C86-1111 A NEW PREDICTIVE ANALYZER OF ENGLISH
C86-1112 GENERALIZED MEMORY MANIPULATING ACTIONS FOR PARSING NATURAL LANGUAGE
C86-1113 DISTRIBUTED MEMORY: A BASIS FOR CHART PARSING
C86-1114 THE TREATMENT OF MOVEMENT-RULES IN A LFG-PARSER
C86-1115 A CONCEPT OF DERIVATION FOR LFG
C86-1116 INCREMENTAL CONSTRUCTION OF C- AND F-STRUCTURE IN A LFG-PARSER
C86-1117 GETTING THINGS OUT OF ORDER (AN LFG-PROPOSAL FOR THE TREATMENT OF GERMAN WORD ORDER)
C86-1118 TOPIC ESSENTIALS
C86-1119 TOWARDS DISCOURSE-ORIENTED NONMONOTONIC SYSTEM
C86-1120 JAPANESE HONORIFICS AND SITUATION SEMANTICS
C86-1121 TWO APPROACHES TO COMMONSENSE INFERENCING FOR DISCOURSE ANALYSIS
C86-1122 SPEECH ACTS OF ASSERTION IN COOPERATIVE INFORMATIONAL DIALOGUE
C86-1123 PRAGMATIC CONSIDERATIONS IN MAN-MACHINE DISCOURSE
C86-1124 FORMAL SPECIFICATION OF NATURAL LANGUAGE SYNTAX USING TWO-LEVEL GRAMMAR
C86-1125 ON FORMALIZATIONS OF MARCUS' PARSER
C86-1126 A GRAMMAR USED FOR PARSING AND GENERATION
C86-1127 BUILDRS: AN IMPLEMENTATION OF DR THEORY AND LFG
C86-1128 A PROLOG IMPLEMENTATION OF GOVERNMENT-BINDING THEORY
C86-1129 A LEXICAL FUNCTIONAL GRAMMAR SYSTEM IN PROLOG
C86-1130 KNOWLEDGE STRUCTURES FOR NATURAL LANGUAGE GENERATION
C86-1131 SEMANTIC BASED GENERATION OF JAPANESE GERMAN TRANSLATION SYSTEM - RESULT AND EVALUATION-
C86-1132 SYNTHESIZING WEATHER FORECASTS FROM FORMATTED DATA
C86-1133 FROM STRUCTURE TO PROCESS COMPUTER-ASSISTED TEACHING OF VARIOUS STRATEGIES FOR GENERATING PRONOUN CONSTRUCTIONS IN FRENCH (1):
C86-1134 GENERATING A COHERENT TEXT DESCRIBING A TRAFFIC SCENE
C86-1135 GENERATING NATURAL LANGUAGE TEXT IN A DIALOG SYSTEM
C86-1136 GENERATING ENGLISH PARAPHRASES FROM FORMAL RELATIONAL CALCULUS EXPRESSIONS
C86-1137 THE COMPUTATIONAL COMPLEXITY OF SENTENCE DERIVATION IN FUNCTIONAL UNIFICATION GRAMMAR
C86-1138 PARSING SPOKEN LANGUAGE: A SEMANTIC CASEFRAME APPROACH
C86-1139 DIVIDED AND VALENCY-ORIENTED PARSING IN SPEECH UNDSTANDING
C86-1140 THE ROLE OF SEMANTIC PROCESSING IN AN AUTOMATIC SPEECH UNDERSTANDING SYSTEM
C86-1141 SYNTHESIS OF SPOKEN MESSAGES FROM SEMANTIC REPRESENTATIONS (SEMANTIC-REPRESENTATION-TO-SPEECH SYSTEM)
C86-1142 TILE PROCEDURE TO CONSTRUCT A WORD PREDICTOR IN A SPEECH UNDERSTANDING SYSTEM FROM A TASK-SPECIFIC GRAMMAR DEFINED IN A CFG OR A DCG
C86-1145 PHONOLOGICAL PIVOT PARSING
C86-1146 A DESCRIPTION OF THE VESPRA SPEECH PROCESSING SYSTEM
C86-1147 TRANSLATION BY UNDERSTANDING: A MACHINE TRANSLATION SYSTEM LUTE
C86-1148 ON KNOWLEDGE-BASED MACHINE TRANSLATION
C86-1149 ANOTHER STRIDE TOWARDS KNOWLEDGE-BASED MACHINE TRANSLATION
C86-1150 ENGLISH - MALAY TRANSLATION SYSTEM: A LABORATORY PROTOTYPE
C86-1152 A PROTOTYPE ENGLISH-JAPANESE MACHINE TRANSLATION SYSTEM FOR TRANSLATING IBM COMPUTER MANUALS
C86-1153 CONSTRUCTION OF A MODULAR AND PORTABLE TRANSLATION SYSTEM
C86-1154 WHEN MARIKO TALKS TO SIEGFRIED - EXPERIENCES FROM A JAPANESE/GERMAN MACHINE TRANSLATION PROJECT-
C86-1155 FUTURE DIRECTIONS OF MACHINE TRANSLATION
C86-1156 DISCOURSE, ANAPHORA AND PARSING
H86-1001 RESEARCH AND DEVELOPMENT IN NATURAL LANGUAGE PROCESSING AT BBN LABORATORIES IN THE STRATEGIC COMPUTING PROGRAM
H86-1002 PROTEUS AND PUNDIT: RESEARCH IN TEXT UNDERSTANDING
H86-1003 OVERVIEW OF THE TACITUS PROJECT
H86-1006 TEXT GENERATION FOR STRATEGIC COMPUTING
H86-1007 OUT OF THE LABORATORY: A CASE STUDY WITH THE IRUS NATURAL LANGUAGE INTERFACE
H86-1008 A TERMINOLOGICAL SIMPLIFICATION TRANSFORMATION FOR NATURAL LANGUAGE QUESTION-ANSWERING SYSTEMS 1
H86-1009 MODEL-BASED ANALYSIS OF MESSAGES ABOUT EQUIPMENT
H86-1010 AN EQUIPMENT MODEL AND ITS ROLE IN THE INTERPRETATION OF NOMINAL COMPOUNDS
H86-1011 RECOVERING IMPLICIT INFORMATION
H86-1012 FOCUSING AND REFERENCE RESOLUTION IN PUNDIT
H86-1013 COMMONSENSE METAPHYSICS AND LEXICAL SEMANTICS
H86-1015 TAG'S AS A GRAMMATICAL FORMALISM FOR GENERATION
H86-1016 HYPOTHETICALS AS HEURISTIC DEVICE
H86-1017 LIVING UP TO EXPECTATIONS: COMPUTING EXPERT RESPONSES'
H86-1018 TIIE ROLE OF PERSPECTIVE IN RESPONDING TO PROPERTY MISCONCEPTIONS
H86-1019 ADAPTING MUMBLE: EXPERIENCE WITH NATURAL LANGUAGE GENERATION
H86-1020 SOME COMPUTATIONAL PROPERTIES OF TREE ADJOINING GRAMMARS
H86-1021 GUMS 1 : A GENERAL USER MODELING SYSTEM
H86-1022 A LOGICAL-FORM AND KNOWLEDGE-BASE DESIGN FOR NATURAL LANGUAGE GENERATION
H86-1023 THE LEXICON IN TEXT GENERATION
H86-1024 ASSERTIONS FROM DISCOURSE STRUCTURE
J86-1001 RESOLVING LEXICAL AMBIGUITY IN A DETERMINISTIC PARSER
J86-1002 THE CORRECTION OF ILL-FORMED INPUT USING HISTORY-BASED EXPECTATION WITH APPLICATIONS TO SPEECH UNDERSTANDING
J86-2001 INTEGRATED PROCESSING PRODUCES ROBUST UNDERSTANDING MALLORY SEIFRIDGE
J86-2002 SUMMARIZING NATURAL LANGUAGE DATABASE RESPONSES
J86-3001 ATTENTION, INTENTIONS, AND THE STRUCTURE OF DISCOURSE
J86-3002 DISCOVERY PROCEDURES FOR SUBLANGUAGE SELECTIONAL PATTERNS: INITIAL EXPERIMENTS
J86-3006 THE FINITE STRING NEWSLETTER: SITE REPORT ANOTHER FROM THE DARPA SERIES, OVERVIEW OF THE TACITUS PROJECT
J86-4001 ASSOCIATIVE MODEL OF MORPHOLOGICAL ANALYSIS: AN EMPIRICAL INQUIRY
J86-4002 REFERENCE IDENTIFICATION AND REFERENCE IDENTIFICATION FAILURES
J86-4003 TECHNICAL CORRESPONDENCE: THE EXTRACTION OF A MINIMUM SET OF SEMANTIC PRIMITIVES FROM A MONOLINGUAL DICTIONARY IS NP-COMPLETE
P86-1001 TUTORIAL ABSTRACTS
P86-1002 BRINGING NATURAL LANGUAGE PROCESSING TO THE MICROCOMPUTER MARKET: THE STORY OF Q&A
P86-1003 TIME AND TENSE IN ENGLISH
P86-1004 RECOVERING IMPLICIT INFORMATION
P86-1005 SEMANTIC ACQUISITION IN TELI: A TRANSPORTABLE, USER-CUSTOMIZED NATURAL LANGUAGE PROCESSOR
P86-1006 COMPUTATIONAL COMPLEXITY OF CURRENT GPSG THEORY
P86-1007 DEFINING NATURAL LANGUAGE GRAMMARS IN GPSG
P86-1008 CONSTRAINT PROPAGATION IN KIMMO SYSTEMS
P86-1009 COMPUTATIONAL COMPLEXITY IN TWO-LEVEL MORPHOLOGY
P86-1010 PARSING A FREE-WORD ORDER LANGUAGE: WARLPIRI
P86-1012 CATEGORIAL AND NON-CATEGORIAL LANGUAGES
P86-1013 PARSING CONJUNCTIONS DETERMINISTICALLY
P86-1014 COPYING IN NATURAL LANGUAGES, CONTEXT-FREENESS, AND QUEUE GRAMMARS
P86-1015 A MODEL OF REVISION IN NATURAL LANGUAGE GENERATION
P86-1016 THE ROMPER SYSTEM: RESPONDING TO OBJECT-RELATED MISCONCEPTIONS USING PERSPECTIVE
P86-1017 ENCODING AND ACQUIRING MEANINGS FOR FIGURATIVE PHRASES
P86-1018 SEMANTICALLY SIGNIFICANT PATTERNS IN DICTIONARY DEFINITIONS
P86-1019 COMPUTER METHODS FOR MORPHOLOGICAL ANALYSIS
P86-1020 BULK PROCESSING OF TEXT ON A MASSIVELY PARALLEL COMPUTER
P86-1021 THE INTONATIONAL STRUCTURING OF DISCOURSE
P86-1022 THE CONTRIBUTION OF PARSING TO PROSODIC PHRASING IN AN EXPERIMENTAL TEXT-TO-SPEECH SYSTEM
P86-1023 MORPHOOGICAI DECOMPOSITION AND STRESS ASSIGNMENT FOR SPEECH SYNTHESIS
P86-1024 A SENTENCE ANALYSIS METHOD FOR A JAPANESE BOOK READING MACHINE FOR THE BLIND
P86-1025 JAPANESE PROSODIC PHRASING AND INTONATION SYNTHESIS
P86-1026 QUESTIONS ABOUT CONNECTIONIST MODELS OF NATURAL LANGUAGE
P86-1027 LANGUAGE LEARNING IN MASSIVELY-PARALLEL NETWORKS
P86-1028 CONNECTIONIST MODELS FOR NATURAL LANGUAGE PROCESSING PROGRAM
P86-1029 DONNELLAN'S DISTINCTION AND A COMPUTATIONAL MODEL OF REFERENCE
P86-1030 THE DETECTION AND REPRESENTATION OF AMBIGUITIES OF INTENSION AND DESCRIPTION
P86-1031 A PROPERTY-SHARING CONSTRAINT IN CENTERING
P86-1032 A MODEL OF PLAN INFERENCE THAT DISTINGUISHES BETWEEN THE BELIEFS OF ACTORS AND OBSERVERS
P86-1033 LINGUISTIC COHERENCE: A PLAN-BASED ALTERNATIVE
P86-1034 THE STRUCTURE OF USER-ADVISER DIALOGUES: IS THERE METHOD IN THEIR MADNESS?
P86-1035 COMMONSENSE METAPHYSICS AND LEXICAL SEMANTICS
P86-1036 A TERMINOLOGICAL SIMPLIFICATION TRANSFORMATION FOR NATURAL LANGUAGE QUESTION-ANSWERING SYSTEMS
P86-1037 SOME USES OF HIGHER-ORDER LOGIC IN COMPUTATIONAL LINGUISTICS
P86-1038 A LOGICAL SEMANTICS FOR FEATURE STRUCTURES
P86-1039 WHAT SHOULD MACHINE TRANSLATION BE?
P86-1040 MACHINE TRANSLATION WILL NOT WORK
P86-1041 MACHINE TRANSLATION ALREADY DOES WORK

Back to Description Index

This page last edited on 10 May 2017.

*** ***