ACL RD-TEC 1.0 Summarization of J85-2003

Paper Title:
SPANAM AND ENGSPAN: MACHINE TRANSLATION AT THE PAN AMERICAN HEALTH ORGANIZATION

Authors: Muriel Vasconcellos and Marjorie Leon

Other assigned terms:

  • abbreviations
  • accent
  • adjective
  • adjunct
  • adverb
  • alphabet
  • ambiguity
  • annotated surface structure
  • approach
  • association for computational linguistics
  • atn formalism
  • atn grammar
  • auxiliary verbs
  • case
  • characters
  • cognitive
  • collocation
  • compounds
  • computational linguist
  • cpu time
  • determiner
  • determiners
  • device
  • dictionaries
  • dictionary
  • dictionary entries
  • dictionary entry
  • discourse
  • disk
  • document
  • evaluations
  • fact
  • feature
  • formalism
  • frame
  • french
  • generative morphology
  • glossary
  • grammar
  • grammar rules
  • head word
  • human translation
  • inflected forms
  • input string
  • intention
  • interlingua
  • interpretation
  • knowledge
  • language structure
  • lemma
  • lexical data base
  • lexical information
  • lexical item
  • lexical items
  • linguist
  • linguistic
  • linguistic theory
  • linguistic work
  • linguistics
  • long-distance dependencies
  • machine translation project
  • main verb
  • meaning
  • meanings
  • message
  • method
  • modifier
  • modular architecture
  • mood
  • morphemes
  • names
  • network configuration
  • noun phrase
  • noun phrases
  • nouns
  • parse
  • part of speech
  • part-of-speech
  • partial parse
  • parts of speech
  • phrase
  • polysemy
  • preposition
  • prepositional phrase
  • prepositions
  • procedure
  • process
  • pronoun
  • pronouns
  • proper names
  • punctuation
  • relative clause
  • relative clauses
  • relative pronoun
  • reordering
  • runtime
  • semantic
  • semantic content
  • semantic features
  • semantic information
  • sentence
  • sentence punctuation
  • sentences
  • slot
  • source language
  • source text
  • statistics
  • stem
  • stems
  • stress
  • structural description
  • structural information
  • structural representation
  • suffixes
  • surface structure
  • symbols
  • synonyms
  • syntactic and semantic information
  • syntactic features
  • syntactic frame
  • syntactic rules
  • syntax
  • system architecture
  • system development
  • target string
  • technical terminology
  • term
  • terms
  • text
  • theory
  • tone
  • training
  • transformation
  • transition network
  • translation equivalents
  • translations
  • understanding
  • user
  • verb
  • verb forms
  • verb phrase
  • verb string
  • vocabulary
  • word
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***