ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W06-2705

Paper Title:
MULTI-DIMENSIONAL ANNOTATION AND ALIGNMENT IN AN ENGLISH-GERMAN TRANSLATION CORPUS

Authors: Silvia Hansen-Schirra and Stella Neumann and Mihaela Vela

Other assigned terms:

  • aligned corpus
  • alignment procedure
  • anchor
  • annotated corpora
  • annotation
  • case
  • chunk
  • chunks
  • complementation
  • corpora
  • corpus design
  • corpus exploitation
  • english sentence
  • english translation
  • english translations
  • fact
  • finite verb
  • function words
  • functional analysis
  • generalisation
  • grammatical function
  • grammatical functions
  • hypothesis
  • index
  • interpretation
  • knowledge
  • language pair
  • lemma
  • linguistic
  • linguistic evidence
  • linguistic information
  • linguistic knowledge
  • linguistic theory
  • linguistics
  • mappings
  • mark-up
  • metadata
  • methodology
  • morphemes
  • morphological annotation
  • morphological information
  • multi-layer annotation
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • parallel text
  • part-of-speech
  • part-of-speech information
  • phrase
  • phrase structure
  • pos tag
  • procedure
  • process
  • queries
  • query
  • relation
  • representation format
  • segments
  • semantic
  • semantic categories
  • semantic relations
  • sentence
  • sentences
  • source language
  • source sentence
  • source text
  • syntactic information
  • syntax
  • syntax and semantics
  • tag set
  • tags
  • target language
  • target languages
  • target sentence
  • target text
  • terms
  • text
  • text segments
  • theory
  • tokens
  • translations
  • user
  • verb
  • verb phrase
  • word
  • word alignments
  • word level
  • words
  • xml representation

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***