ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W05-0903

Paper Title:
PREPROCESSING AND NORMALIZATION FOR AUTOMATIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION

Authors: Gregor Leusch and Nicola Ueffing and David Vilar and Hermann Ney

Other assigned terms:

  • abbreviations
  • approach
  • association for computational linguistics
  • bias
  • bigram
  • bleu
  • bleu score
  • boundary information
  • brevity penalty
  • btec corpus
  • case
  • case information
  • characters
  • chinese-english corpus
  • coefficient
  • corpora
  • correlation
  • correlation coefficient
  • english translations
  • error rate
  • evaluation corpora
  • evaluation measure
  • evaluation measures
  • evaluation test
  • experimental results
  • extrinsic evaluation measures
  • f-measure
  • geometric mean
  • implementation
  • inter-annotator agreement
  • iwslt evaluation
  • knowledge
  • levenshtein distance
  • linguistics
  • measure
  • measures
  • method
  • mt evaluation
  • names
  • natural languages
  • nist
  • noise
  • phrase
  • precision
  • precision measure
  • process
  • proper names
  • punctuation
  • punctuation mark
  • punctuation marks
  • rank correlation
  • reference translations
  • reordering
  • sentence
  • sentence boundaries
  • sentence boundary
  • sentence level
  • sentences
  • similarity measures
  • source language
  • standard deviation
  • statistics
  • system evaluation
  • technique
  • term
  • test corpus
  • test set
  • text
  • training
  • training corpus
  • translations
  • transposition
  • unigram
  • word
  • word error rate
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***