ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C04-1089

Paper Title:
MINING NEW WORD TRANSLATIONS FROM COMPARABLE CORPORA

Authors: Li Shao and Hwee Tou Ng

Other assigned terms:

  • approach
  • backoff
  • bilingual dictionary
  • bilingual lexicon
  • bilingual lexicons
  • candidate translation
  • case
  • characters
  • chinese characters
  • chinese corpus
  • chinese gigaword corpus
  • chinese text
  • chinese translation
  • chinese word
  • chinese words
  • comparable corpora
  • comparable corpus
  • context information
  • context similarity
  • corpora
  • data consortium
  • dictionary
  • distribution
  • document
  • document collection
  • english corpus
  • english translation
  • english translation candidate
  • english translations
  • entropy
  • estimation
  • events
  • information source
  • interpolation
  • language model
  • language pairs
  • lexicon
  • linguistic
  • linguistic data
  • linguistic data consortium
  • mapping
  • mappings
  • maps
  • method
  • multinomial distribution
  • named entity
  • names
  • noun phrase
  • noun phrases
  • organization names
  • parallel corpora
  • parallel texts
  • part-of-speech
  • part-of-speech tag
  • person names
  • phrase
  • pinyin
  • precision
  • probabilistic model
  • probabilities
  • probability
  • pronunciation
  • query
  • retrieval performance
  • russian
  • search space
  • semantic
  • semantic information
  • semantic similarity
  • sentence
  • similarity model
  • source language
  • source language word
  • sources of information
  • syllables
  • tag information
  • target language
  • technical terms
  • term
  • terms
  • test set
  • text
  • training
  • training data
  • translation candidate
  • translation candidates
  • translation problem
  • translations
  • transliteration model
  • unigram
  • vector space
  • window size
  • word
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***