ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P03-1057
Paper Title:
FEEDBACK CLEANING OF MACHINE TRANSLATION RULES USING AUTOMATIC EVALUATION
FEEDBACK CLEANING OF MACHINE TRANSLATION RULES USING AUTOMATIC EVALUATION
Authors: Kenji Imamura and Eiichiro Sumita and Yuji Matsumoto
Primarily assigned technology terms:
- acquisition process
- algorithm
- automatic evaluation
- combinatorial optimization
- corpus-based machine translation
- cross-validation
- cutoff
- dialogue translation
- dialogue translation technology
- dp matching
- english-to-japanese translation
- evaluation process
- feedback cleaning
- hierarchical phrase alignment
- hierarchical phrase alignment-based translator
- hill-climbing
- hpat
- machine translation
- matching
- mt engine
- mt system
- optimization
- parsing
- phrase alignment
- processing
- rule acquisition
- search
- searching
- sentence translation
- speech dialogue translation
- subjective evaluation
- transfer-based machine translation
- translation technology
- translator
- word translation
Other assigned terms:
- bilingual corpora
- bilingual corpus
- bleu
- bleu score
- bleu scores
- case
- context-free grammar
- convergence
- corpora
- corpus size
- dictionary
- english translations
- evaluation corpora
- feature
- grammar
- japanese sentences
- knowledge
- large corpus
- mapping
- measure
- measures
- method
- mt quality
- n-gram
- n-grams
- optimization problem
- parallel corpora
- phrase
- precision
- procedure
- process
- rule set
- semantic
- semantic distance
- sentence
- sentences
- set size
- source sentence
- symbols
- target language
- technique
- technology
- test corpus
- training
- training corpora
- training corpus
- transfer rules
- translation dictionary
- translation rules
- translation task
- translations
- travel expression corpus
- tree
- tree structure
- word
- words