ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C02-1016
Paper Title:
DETERMINING RECURRENT SOUND CORRESPONDENCES BY INDUCING TRANSLATION MODELS
DETERMINING RECURRENT SOUND CORRESPONDENCES BY INDUCING TRANSLATION MODELS
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- c + +
- cognate identification
- computing
- correspondence-based approach
- dynamic programming
- dynamic programming algorithm
- estimation process
- expectation-maximization
- grapheme-to-phoneme conversion
- identification
- likelihood estimation
- linking
- machine translation
- maximum likelihood
- maximum likelihood estimation
- parameter estimation
- phonetic alignment
- phonetic analysis
- processing
- programming algorithm
- ranking
- re-estimation
- search
- sentence translation
- statistical approaches
- statistical machine translation
- statistical techniques
- translation-model estimation
- word alignment
- word translation
Other assigned terms:
- alphabet
- approach
- bilingual corpora
- binomial distribution
- bitext
- case
- co-occurrence
- co-occurrences
- coefficient
- compounds
- confidence scores
- content words
- contingency table
- corpora
- data corpus
- development set
- dice
- dice coefficient
- distribution
- edit distance
- estimation
- evaluation method
- experimental results
- fact
- french
- function words
- gold standard
- heuristics
- identification task
- implementation
- indoeuropean data corpus
- language data
- language pair
- language pairs
- lexemes
- likelihood
- linguist
- linguistic
- linguistics
- linguists
- mapping
- meaning
- meanings
- method
- morphological information
- mutual information
- noise
- noise model
- ordered list
- parallel corpus
- parameter values
- phoneme
- phonemes
- polynomial time
- precision
- probabilities
- probability
- process
- punctuation
- roman alphabet
- search space
- segments
- sentence
- sentences
- similarity function
- source language
- source language word
- statistic
- synonym
- synonyms
- target sentence
- test set
- tokens
- translation equivalence
- translation model
- translation models
- translation probabilities
- translational equivalence
- translations
- user
- vowel
- word
- word type
- word types
- words
- xml format