ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W01-1411

Paper Title:
TOWARDS A SIMPLE AND ACCURATE STATISTICAL APPROACH TO LEARNING TRANSLATION RELATIONSHIPS AMONG WORDS

Other assigned terms:

  • aligned sentence
  • alignment procedure
  • approach
  • association score
  • bilingual corpus
  • case
  • co-occurrence
  • co-occurrences
  • compounds
  • content words
  • corpora
  • derivation
  • disk
  • distribution
  • english sentence
  • experimental results
  • fact
  • french
  • french sentence
  • french word
  • function words
  • generation
  • hansard corpus
  • input text
  • large training
  • lemma
  • lexical translation
  • lexicon
  • likelihood
  • logical form
  • logical forms
  • mapping
  • meaning
  • measure
  • method
  • names
  • pairs of words
  • parallel bilingual corpus
  • parallel corpora
  • parse
  • phrase
  • possible translation
  • probabilistic model
  • probability
  • probability distribution
  • procedure
  • process
  • proper name
  • proper names
  • punctuation
  • rank order
  • sentence
  • sentence pair
  • sentences
  • statistic
  • statistical approach
  • stems
  • subclass
  • subgraph
  • symbol
  • syntactic form
  • technical text
  • technique
  • terms
  • test corpora
  • text
  • time expressions
  • tokens
  • training
  • training corpus
  • training data
  • training text
  • translation accuracy
  • translation lexicon
  • translation pair
  • translation pairs
  • translation task
  • translations
  • verb
  • verb phrase
  • web page
  • word
  • word sequences
  • word type
  • word types
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***