ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W01-1411
Paper Title:
TOWARDS A SIMPLE AND ACCURATE STATISTICAL APPROACH TO LEARNING TRANSLATION RELATIONSHIPS AMONG WORDS
TOWARDS A SIMPLE AND ACCURATE STATISTICAL APPROACH TO LEARNING TRANSLATION RELATIONSHIPS AMONG WORDS
Primarily assigned technology terms:
- alignment process
- capitalization
- compound translation
- computing
- database
- english parser
- french parser
- french-to-english translation
- hypothesizing
- learning
- learning procedure
- mt system
- one-to-one mapping
- parser
- parsing
- processor
- reasoning
- single-word translation
- tokenizer
- translation system
- word translation
Other assigned terms:
- aligned sentence
- alignment procedure
- approach
- association score
- bilingual corpus
- case
- co-occurrence
- co-occurrences
- compounds
- content words
- corpora
- derivation
- disk
- distribution
- english sentence
- experimental results
- fact
- french
- french sentence
- french word
- function words
- generation
- hansard corpus
- input text
- large training
- lemma
- lexical translation
- lexicon
- likelihood
- logical form
- logical forms
- mapping
- meaning
- measure
- method
- names
- pairs of words
- parallel bilingual corpus
- parallel corpora
- parse
- phrase
- possible translation
- probabilistic model
- probability
- probability distribution
- procedure
- process
- proper name
- proper names
- punctuation
- rank order
- sentence
- sentence pair
- sentences
- statistic
- statistical approach
- stems
- subclass
- subgraph
- symbol
- syntactic form
- technical text
- technique
- terms
- test corpora
- text
- time expressions
- tokens
- training
- training corpus
- training data
- training text
- translation accuracy
- translation lexicon
- translation pair
- translation pairs
- translation task
- translations
- verb
- verb phrase
- web page
- word
- word sequences
- word type
- word types
- words