ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P98-2220

Paper Title:
AUTOMATIC ENGLISH-CHINESE NAME TRANSLITERATION FOR DEVELOPMENT OF MULTILINGUAL RESOURCES

Authors: Stephen Wan and Cornelia Maria Verspoor

Other assigned terms:

  • alphabet
  • approach
  • bilingual dictionary
  • break
  • case
  • characters
  • chinese characters
  • chinese lexical
  • chinese text
  • chinese word
  • cluster
  • clusters
  • concept
  • dictionary
  • exact match
  • foreign language
  • generation
  • generation system
  • grapheme
  • heuristics
  • human transliterator
  • index
  • input string
  • lexica
  • lexical resources
  • lexicon
  • mandarin chinese
  • mapping
  • meaning
  • mechanisms
  • morpheme
  • morphemes
  • multilingual text
  • names
  • natural language
  • noun phrase
  • nouns
  • orthography
  • persian
  • personal names
  • phoneme
  • phonemes
  • phonemic representation
  • phrase
  • pinyin
  • preposition
  • procedure
  • process
  • pronunciation
  • proper names
  • proper noun
  • roman alphabet
  • semantic
  • semantic content
  • source language
  • stems
  • substring
  • syllable structure
  • syllables
  • syntactic constraints
  • target language
  • term
  • text
  • text generation project
  • translation equivalents
  • translations
  • tree
  • vowel
  • word
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***