ACL RD-TEC 1.0 Summarization of A83-1028
Paper Title:
A STATUS REPORT ON THE LRC MACHINE
A STATUS REPORT ON THE LRC MACHINE
Primarily assigned technology terms:
- analysis technique
- automatic spelling
- automatic spelling correction
- bottom-up parser
- co parsing
- computational linguistics
- database
- databases
- deep understanding
- editing
- fail-soft analysis
- hardware
- interfaces
- language interfaces
- language processing
- linguistic techniques
- lisp machine
- machine translation
- machine translation system
- measuring
- mt system
- natural language interfaces
- natural language processing
- nlp
- nlp system
- nlp systems
- nlp technology
- parser
- parsing
- phrasal analysis
- processing
- production environment
- reading
- recursive parsing
- scoring
- searching
- sentence analysis
- shortest path
- spelling
- spelling correction
- synthesis
- terminology
- text editor
- text processing
- translation process
- translation system
- translator
- translators
- validation
Other assigned terms:
- analysis grammar
- approach
- automated translation
- bias
- case
- community
- computational linguists
- dictionary
- dictionary entries
- document
- document collection
- empirical results
- end-user
- english grammar
- fact
- feature
- formal language
- formalism
- formalisms
- generation
- grammar
- grammar rules
- heuristics
- human translation
- implementation
- index
- interpretation
- knowledge
- language use
- lexical entries
- lexical items
- likelihood
- linguist
- linguistic
- linguistic theory
- linguistics
- linguistics research
- linguists
- lisp
- machine translation quality
- maps
- measure
- measures
- message
- natural language
- nlp community
- norm
- number agreement
- parse
- parse tree
- parts of speech
- phrase
- phrase-structure grammar
- prepositions
- procedure
- process
- ps rule formalism
- rule formalism
- segments
- semantic
- semantic feature
- semantic features
- sentence
- sentences
- source language
- subject-verb number agreement
- syntactic features
- syntactic model
- syntax
- target language
- technical domain
- technique
- technology
- term
- terms
- text
- theory
- transfer component
- translation quality
- translations
- tree
- typographical errors
- understanding
- user
- vocabulary
- word
- words