ACL RD-TEC 1.0 Summarization of N06-2029

Paper Title:
EXPLOITING VARIANT CORPORA FOR MACHINE TRANSLATION

Authors: Michael Paul and Eiichiro Sumita

Other assigned terms:

  • aligned sentence
  • ambiguity
  • approach
  • bleu
  • bleu score
  • bleu scores
  • cluster
  • corpora
  • data sets
  • english corpus
  • error rate
  • evaluation measures
  • geometric mean
  • hypotheses
  • hypothesis
  • iwslt evaluation
  • japanese sentences
  • kanji
  • knowledge
  • large corpora
  • linguistic
  • linguistic phenomena
  • linguistic structure
  • meaning
  • measure
  • measures
  • method
  • multiple variant corpora
  • n-gram
  • nouns
  • oracle
  • orthography
  • parallel text
  • parallel text corpora
  • precision
  • pronouns
  • reference translations
  • sentence
  • sentences
  • source language
  • statistical model
  • statistical models
  • statistical significance
  • system performance
  • test set
  • text
  • text corpora
  • text corpus
  • training
  • training corpora
  • training corpus
  • training data
  • translation hypothesis
  • translation knowledge
  • translation model
  • translation models
  • translation output
  • translation quality
  • translation task
  • translations
  • vocabulary
  • vocabulary size
  • word
  • word error rate
  • word type
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***