ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P04-1077

Paper Title:
AUTOMATIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION QUALITY USING LONGEST COMMON SUBSEQUENCE AND SKIP-BIGRAM STATISTICS

Authors: Chin-Yew Lin and Franz Josef Och

Other assigned terms:

  • automatic evaluation metric
  • bigram
  • bleu
  • bleu score
  • brevity penalty
  • candidate translation
  • case
  • case information
  • co-occurrence
  • co-occurrence statistics
  • coefficient
  • community
  • correlation
  • correlation coefficient
  • correlations
  • dynamic programming procedure
  • empirical results
  • error rate
  • evaluation measure
  • evaluation measures
  • evaluation method
  • evaluation metric
  • evaluation metrics
  • evaluations
  • f-measure
  • fmeasure
  • geometric mean
  • human involvement
  • human judgment
  • human judgments
  • human performance
  • lcsr
  • machine translation output
  • machine translation quality
  • meanings
  • measure
  • measures
  • method
  • mt evaluation
  • n-gram
  • n-gram match
  • n-grams
  • ngram
  • nist
  • parallel text
  • paraphrase
  • paraphrases
  • precision
  • procedure
  • reference translation
  • reference translations
  • segments
  • sentence
  • sentence level
  • sentences
  • statistics
  • stem
  • synonym
  • synonym set
  • synonyms
  • system development
  • technique
  • terms
  • test corpus
  • text
  • thesaurus
  • translation output
  • translation quality
  • translations
  • unigram
  • window size
  • word
  • word error rate
  • word level
  • word order
  • wordnet
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***