ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C04-1017

Paper Title:
SPLITTING INPUT SENTENCE FOR MACHINE TRANSLATION USING LANGUAGE MODEL WITH SENTENCE SIMILARITY

Authors: Takao Doi and Eiichiro Sumita

Other assigned terms:

  • bleu
  • bleu score
  • case
  • content words
  • conversation
  • conversation corpus
  • corpora
  • dialogues
  • english translations
  • error rate
  • evaluations
  • experimental results
  • head word
  • japanese sentences
  • knowledge
  • language model
  • large corpus
  • linguistic
  • linguistic resources
  • measure
  • measures
  • method
  • multi-reference word
  • n-gram
  • n-gram language model
  • n-grams
  • nist
  • parallel corpora
  • parallel corpus
  • part of speech
  • perplexity
  • phrase
  • precision
  • probabilities
  • probability
  • procedure
  • process
  • reference translations
  • semantic
  • semantic distance
  • sentence
  • sentence similarity
  • sentences
  • similarity definition
  • similarity measure
  • source text
  • spoken language
  • statistics
  • technique
  • technology
  • term
  • test set
  • text
  • thesaurus
  • training
  • training corpus
  • transcriptions
  • translation knowledge
  • translation quality
  • translations
  • travel expression corpus
  • trees
  • trigram
  • trigram language model
  • trigram model
  • word
  • word count
  • word error rate
  • word sequences
  • word trigram
  • word trigram model
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***