ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C04-1016

Paper Title:
EXTENDING MT EVALUATION TOOLS WITH TRANSLATION COMPLEXITY METRICS

Authors: Bogdan Babych and Debbie Elliott and Anthony Hartley

Other assigned terms:

  • anaphora
  • anaphors
  • approach
  • bleu
  • bleu score
  • bleu scores
  • case
  • coefficient
  • corpora
  • correlation
  • correlation coefficient
  • data set
  • dictionaries
  • dictionary
  • entropy
  • evaluation experiment
  • evaluation set
  • evaluation task
  • evaluations
  • fact
  • foreign language
  • french
  • genre
  • gold standard
  • human translation
  • interpretation
  • lexicon
  • linguistic
  • local context
  • meaning
  • meanings
  • measure
  • measures
  • method
  • mt evaluation
  • mt quality
  • n-gram
  • n-gram model
  • n-grams
  • nlp tasks
  • precision
  • recall-based evaluation
  • reference translation
  • reference translations
  • relation
  • relative frequency
  • semantic
  • semantic vector
  • sentence
  • sentence structure
  • sentences
  • source text
  • standard deviation
  • style
  • syllables
  • syntactic relation
  • target language
  • term
  • text
  • text quality
  • text type
  • tokens
  • translation equivalents
  • translation quality
  • translation task
  • translations
  • unigram
  • usability
  • user
  • web site
  • weighted n-gram model
  • word
  • word sense
  • word senses
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***