ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C04-1016
Paper Title:
EXTENDING MT EVALUATION TOOLS WITH TRANSLATION COMPLEXITY METRICS
EXTENDING MT EVALUATION TOOLS WITH TRANSLATION COMPLEXITY METRICS
Authors: Bogdan Babych and Debbie Elliott and Anthony Hartley
Primarily assigned technology terms:
Other assigned terms:
- anaphora
- anaphors
- approach
- bleu
- bleu score
- bleu scores
- case
- coefficient
- corpora
- correlation
- correlation coefficient
- data set
- dictionaries
- dictionary
- entropy
- evaluation experiment
- evaluation set
- evaluation task
- evaluations
- fact
- foreign language
- french
- genre
- gold standard
- human translation
- interpretation
- lexicon
- linguistic
- local context
- meaning
- meanings
- measure
- measures
- method
- mt evaluation
- mt quality
- n-gram
- n-gram model
- n-grams
- nlp tasks
- precision
- recall-based evaluation
- reference translation
- reference translations
- relation
- relative frequency
- semantic
- semantic vector
- sentence
- sentence structure
- sentences
- source text
- standard deviation
- style
- syllables
- syntactic relation
- target language
- term
- text
- text quality
- text type
- tokens
- translation equivalents
- translation quality
- translation task
- translations
- unigram
- usability
- user
- web site
- weighted n-gram model
- word
- word sense
- word senses
- words