ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P04-2005

Paper Title:
AUTOMATIC ACQUISITION OF ENGLISH TOPIC SIGNATURES BASED ON A SECOND LANGUAGE

Other assigned terms:

  • ambiguity
  • ambiguous word
  • approach
  • baseline performance
  • bilingual corpora
  • bilingual dictionaries
  • bilingual dictionary
  • bilingual lexicon
  • bilingual lexicons
  • bilingual text
  • british national corpus
  • chinese corpora
  • chinese corpus
  • chinese gigaword corpus
  • chinese language
  • chinese text
  • chinese translation
  • chinese word
  • chinese words
  • chinese-english lexicon
  • cluster
  • clusters
  • co-occurrence
  • concept
  • concepts
  • content words
  • context vector
  • context vectors
  • context window
  • context words
  • corpora
  • data set
  • dictionaries
  • dictionary
  • document
  • english translation
  • experimental results
  • french
  • frequency cut-off
  • gold standard
  • hand-tagged corpus
  • japanese text
  • knowledge
  • knowledge acquisition bottleneck
  • language pair
  • language pairs
  • lexical knowledge
  • lexicon
  • linguistic
  • linguistic knowledge
  • mappings
  • maps
  • meaning
  • meanings
  • measure
  • method
  • monolingual corpora
  • natural language
  • nlp applications
  • nlp tasks
  • nouns
  • paragraph
  • polysemous words
  • precision
  • process
  • queries
  • query
  • semantic
  • semantic similarity
  • sense distinctions
  • sense granularity
  • sense-tagged corpora
  • sense-tagged corpus
  • senses of a word
  • source language
  • synonyms
  • technique
  • technologies
  • term
  • test data
  • text
  • tokens
  • topic signature
  • topics
  • training
  • training and test data
  • training corpus
  • training data
  • training phase
  • translation ambiguity
  • translation equivalents
  • translation lexicon
  • translations
  • vector space
  • word
  • word order
  • word sense
  • word senses
  • word-net
  • wordnet
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***