ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W03-1501
Paper Title:
LEARNING FORMULATION AND TRANSFORMATION RULES FOR MULTILINGUAL NAMED ENTITIES
LEARNING FORMULATION AND TRANSFORMATION RULES FOR MULTILINGUAL NAMED ENTITIES
Authors: Hsin-Hsi Chen and Changhua Yang and Ying Lin
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- cross-language information retrieval
- dictionary lookup
- entity extraction
- forward transliteration
- information retrieval
- information retrieval system
- keyword extraction
- learning
- learning approach
- machine learning
- machine learning approach
- machine transliteration
- mining
- morphological analysis
- named entity extraction
- question-answering
- ranking
- retrieval system
- scoring
- scoring method
- segmentation
- similarity computation
- transliteration
Other assigned terms:
- abbreviation
- adjective
- alphabet
- approach
- bilingual dictionary
- canonical form
- case
- catalan
- characters
- chinese translation
- cluster
- collocation
- compounds
- concept
- corpora
- dictionary
- document
- document frequency
- english compound
- english dictionary
- entity corpora
- entity types
- experimental results
- foreign language
- foreign word
- kanji
- keyword
- knowledge
- language information
- language pairs
- lexical structure
- lexicon
- location name
- mapping
- meaning
- measure
- method
- methodology
- morphemes
- named entities
- named entity
- named entity corpora
- named entity corpus
- names
- organization names
- personal names
- phoneme
- phonetic similarity
- prepositions
- procedure
- pronunciation
- queries
- query
- query term
- running time
- segmentation problem
- segments
- sentence
- similarity scores
- statistics
- suffix
- suffixes
- symbol
- synonym
- tags
- term
- term frequency
- terms
- training
- transformation
- transformation rule
- transformation rules
- translation equivalents
- understanding
- word
- word count
- word frequencies
- word strings
- words