ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W03-1302
Paper Title:
UNSUPERVISED MONOLINGUAL AND BILINGUAL WORD-SENSE DISAMBIGUATION OF MEDICAL DOCUMENTS USING UMLS
UNSUPERVISED MONOLINGUAL AND BILINGUAL WORD-SENSE DISAMBIGUATION OF MEDICAL DOCUMENTS USING UMLS
Authors: Dominic Widdows and Stanley Peters and Scott Cederberg and Chiu-Ki Chan and Diana Steffen and Paul Buitelaar
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- automatic disambiguation
- bilingual disambiguation
- collocational disambiguation
- cross-lingual information retrieval
- dictionary-based method
- disambiguation
- disambiguation method
- disambiguation process
- domain-specific sense selection
- indexing
- information retrieval
- instance-based learning
- language processing
- learning
- machine translation
- machinelearning
- manufacturing
- natural language processing
- processing
- querying
- random selection
- search
- semantic annotation
- sense disambiguation
- sense selection
- summarisation
- word sense disambiguation
- word-sense disambiguation
Other assigned terms:
- ambiguity
- ambiguous word
- ambiguous words
- annotated corpus
- annotation
- annotation process
- annotators
- break
- case
- clusters
- collocation
- concept
- concepts
- contextual information
- corpora
- dictionaries
- dictionary
- dictionary definitions
- document
- document collection
- document collections
- english corpus
- english text
- english translation
- evaluation corpora
- fact
- french
- german corpus
- gold standard
- human intervention
- human judgments
- hypernymy
- hypothesis
- implementation
- index
- information source
- interannotator agreement
- knowledge
- language resources
- lexical resource
- lexical resources
- lexicon
- linguistic
- local context
- manual annotation
- mapping
- markup
- meaning
- meanings
- measures
- medline
- mesh
- method
- multilingual word sense
- multiword expressions
- natural language
- parallel corpora
- parallel corpus
- precision
- process
- relation
- seed
- semantic
- semantic information
- semantic network
- semantic type
- sentence
- sentence level
- sentences
- sources of information
- specialist lexicon
- stems
- target word
- technique
- term
- terms
- testing data
- text
- thesaurus
- token frequency
- tokens
- training
- training and testing data
- training data
- training examples
- translation model
- translations
- umls
- unified medical language
- web site
- word
- word sense
- word senses
- wordnet
- words