ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P02-1044
Paper Title:
WORD TRANSLATION DISAMBIGUATION USING BILINGUAL BOOTSTRAPPING
WORD TRANSLATION DISAMBIGUATION USING BILINGUAL BOOTSTRAPPING
Authors: Cong Li and Hang Li
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- bayesian classifier
- bayesian ensemble
- bilingual bootstrapping
- binary classifier
- boosting
- bootstrapping
- bootstrapping method
- bootstrapping technique
- classification
- classifier
- classifiers
- computational linguistics
- disambiguation
- disambiguation method
- em algorithm
- english-chinese translation
- learning
- learning method
- learning methods
- learning technique
- machine learning
- maximization algorithm
- monolingual bootstrapping
- naive bayes
- naive bayesian
- neural network
- sense disambiguation
- supervised learning
- supervised learning technique
- translation disambiguation
- unsupervised learning
- word sense disambiguation
- word translation
- word translation disambiguation
Other assigned terms:
- ambiguous word
- benchmark
- benchmark data set
- case
- chinese translation
- chinese word
- chinese words
- context information
- context words
- data set
- data sets
- dictionary
- discourse
- distribution
- english corpus
- english sentence
- estimation
- experimental results
- heuristics
- human judgments
- implementation
- labeling
- language pairs
- linguistics
- method
- probability
- process
- relation
- right-hand side
- seed
- seed words
- sentence
- sentences
- target languages
- technique
- technologies
- technology
- terms
- test data
- text
- training
- training data
- training data set
- transformation
- translation dictionary
- translations
- web site
- word
- word sense
- words