ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W99-0905
Paper Title:
RESOLVING TRANSLATION AMBIGUITY USING NON-PARALLEL BILINGUAL CORPORA
RESOLVING TRANSLATION AMBIGUITY USING NON-PARALLEL BILINGUAL CORPORA
Primarily assigned technology terms:
- agglomerative clustering
- algorithm
- categorization
- clustering
- clustering algorithm
- computing
- decomposition
- dictionary lookup
- disambiguation
- disambiguation algorithm
- distributional clustering
- english-to-japanese translation
- information retrieval
- interactive disambiguation
- linking
- sense disambiguation
- sense disambiguation algorithm
- singular value decomposition
- table look-up
- tagging
- term-list translation
- termlist translation
- translation algorithm
- translation disambiguation
- unsupervised algorithm
- unsupervised disambiguation
- unsupervised method
- vector representation
- word sense disambiguation
- word-sense disambiguation
- wsd algorithm
Other assigned terms:
- ambiguity
- approach
- bilingual corpora
- bilingual dictionary
- case
- cluster
- clusters
- co-occurrence
- co-occurrence matrix
- co-occurrence statistics
- concept
- context cluster
- context vector
- context vectors
- corpora
- dictionary
- dimensionality
- disambiguation knowledge
- document
- french
- knowledge
- language corpora
- language corpus
- manual tagging
- meaning
- method
- noise
- paragraph
- possible translation
- procedure
- process
- relation
- semantic
- similarity score
- source language
- statistics
- target language
- target language corpus
- target word
- term
- term frequency
- terms
- test data
- test set
- text
- topics
- training
- training data
- training set
- translation ambiguity
- translation candidate
- translation candidates
- translation module
- translations
- vector space
- word
- word co-occurrence
- word sense
- word vector
- words