ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P98-2141
Paper Title:
SIMULTANEOUS INTERPRETATION UTILIZING EXAMPLE-BASED INCREMENTAL TRANSFER
SIMULTANEOUS INTERPRETATION UTILIZING EXAMPLE-BASED INCREMENTAL TRANSFER
Authors: Hideki Mima and Hitoshi Iida and Osamu Furuse
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- cb-parsing
- chart parsing
- computing
- database
- decision-tree
- decision-tree learning
- deterministic processing
- dialog translation
- dialog-specific discourse analysis
- disambiguation
- discourse analysis
- distance calculation
- english-japanese translation
- example-based translation
- incremental chart parsing
- incremental generation
- incremental parsing
- incremental translation
- interpretation algorithm
- interpretation system
- japanese-english translation
- learning
- machine translation
- memory-based translation
- mt system
- multilingual translation
- parsing
- processing
- random sampling
- retrieving
- sampling
- semantic distance calculation
- sentence planning
- simultaneous interpretation
- speech-to-speech translation
- splitting
- spoken dialog
- spoken-language parsing
- spoken-language translation
- structural disambiguation
- synchronization
- topicalization
- transfer-driven machine translation
- translation process
- translation system
- translator
- translators
Other assigned terms:
- ambiguity
- approach
- best-first strategy
- boundary pattern
- break
- case
- chunks
- compound noun
- constituent boundary
- constituent boundary pattern
- conversation
- corpora
- dialog
- dialogues
- discourse
- ellipsis
- experimental results
- finite verb
- generation
- grammar
- grammar rules
- information content
- input string
- interpretation
- interpreter
- japanese translation
- japanese word
- knowledge
- language pairs
- language structure
- linguistic
- linguistic structure
- meaning
- measure
- measures
- method
- natural communication
- negation
- noun phrase
- parse
- parsing procedure
- particle
- passive voice
- pause
- phrase
- possible translation
- procedure
- process
- relation
- semantic
- semantic ambiguity
- semantic distance
- semantic similarity
- sentence
- sentence level
- sentences
- situational information
- source language
- structural ambiguity
- subject ellipsis
- target expression
- target language
- target languages
- target word
- technique
- terms
- thesaurus
- transformation
- translation candidate
- translation candidates
- translation quality
- translations
- understanding
- utterance
- verb
- word
- word sequence
- word sequences
- words