ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P96-1018
Paper Title:
HIGH-PERFORMANCE BILINGUAL TEXT ALIGNMENT USING STATISTICAL AND DICTIONARY INFORMATION
HIGH-PERFORMANCE BILINGUAL TEXT ALIGNMENT USING STATISTICAL AND DICTIONARY INFORMATION
Authors: Masahiko Haruno and Takefumi Yamazaki
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- alignment algorithm
- alignment method
- alignment process
- alignment system
- analyzer
- bilingual text alignment
- cd-rom
- dynamic programing
- dynamic programming
- dynamic programming method
- example-based translation
- finite state
- finite state transducers
- iterative alignment
- iterative method
- japanese morphological analyzer
- linking
- matching
- matching technique
- measuring
- morphological analyzer
- parameter setting
- postprocessing
- pre-processing
- preprocessing
- programming method
- segmentation
- sentence alignment
- statistical acquisition
- statistical method
- statistical methods
- tagger
- tagging
- template acquisition
- text alignment
- thresholding
- transducers
- word segmentation
Other assigned terms:
- alignment task
- anchor
- anchors
- approach
- bilingual corpora
- bilingual dictionaries
- bilingual dictionary
- bilingual text
- case
- characters
- chunk
- corpora
- data structure
- dictionaries
- dictionary
- dictionary entries
- distribution
- english sentence
- evaluations
- experimental results
- information source
- japanese sentences
- japanese translation
- japanese word
- kanji
- katakana
- key words
- knowledge
- lexical knowledge
- method
- mutual information
- n-gram
- n-grams
- nouns
- paragraph
- parallel texts
- partof-speech
- pos information
- possible translation
- precision
- process
- regular expressions
- segment boundaries
- sentence
- sentence alignment task
- sentence boundaries
- sentence pair
- sentences
- server
- similarity metrics
- statistics
- syntax
- technical terms
- technique
- technologies
- terms
- text
- text length
- translation template
- translations
- word
- word sequences
- words