ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C96-1075
Paper Title:
MULTI-LINGUAL TRANSLATION OF SPONTANEOUSLY SPOKEN LANGUAGE IN A LIMITED DOMAIN
MULTI-LINGUAL TRANSLATION OF SPONTANEOUSLY SPOKEN LANGUAGE IN A LIMITED DOMAIN
Authors: Alon Lavie and Donna Gates and Marsal Gavalda and Laura Mayfield and Alex Waibel and Lori Levin
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- beam search
- content representation
- coupling
- decoder
- disambiguation
- disambiguation algorithm
- discourse processor
- evaluation procedure
- language generation
- lattice parsing
- lr parsing
- machine translation
- machine translation system
- meaning representation
- multi-lingual speech-to-speech translation
- multi-lingual translation
- natural language system
- parser
- parsers
- parsing
- parsing algorithm
- parsing system
- phoenix parser
- processor
- ranking
- recognition
- recognizer
- search
- segmentation
- speech recognition
- speech recognition and translation
- speech recognition component
- speech recognizer
- speech synthesis
- speech synthesizer
- speech-to-speech translation
- speech-to-speech translation system
- spoken language system
- statistical method
- synthesis
- synthesizer
- target language generation
- tile
- translation system
- unification
- unification-based generation
- utterance segmentation
Other assigned terms:
- ambiguity
- approach
- beam
- concept
- concepts
- conversation
- detection rate
- dialogues
- discourse
- discourse knowledge
- discourse plan
- evaluation measures
- evaluations
- fact
- formalism
- frame
- function words
- generation
- generation system
- grammar
- grammars
- grammaticality
- heuristic
- heuristics
- hypotheses
- hypothesis
- input string
- interlingua
- interpretation
- knowledge
- language pairs
- lattice
- machine translation module
- meaning
- measure
- measures
- method
- natural language
- parse
- parser output
- parsing grammar
- parsing table
- performance evaluation
- phrase
- phrase level
- plan tree
- probabilities
- probability
- procedure
- process
- recognition component
- research topic
- segments
- semantic
- semantic categories
- semantic frame
- sentence
- sentence boundaries
- sentence level
- sentence structure
- sentences
- source language
- speaker utterance
- speech act
- speech acts
- speech recognition error
- spoken language
- spontaneous conversation
- target language
- target language text
- target languages
- telecommunications research
- test set
- text
- tokens
- training
- transcribed input
- translation accuracy
- translation component
- translation module
- translation quality
- translations
- tree
- utterance
- well-formed input
- well-formed sentence
- word
- words