ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P94-1012

Paper Title:
ALIGNING A PARALLEL ENGLISH-CHINESE CORPUS STATISTICALLY WITH LEXICAL CRITERIA

Other assigned terms:

  • abbreviations
  • alignment accuracy
  • alignment probability
  • approach
  • automatic conversion
  • bilingual corpora
  • bilingual corpus
  • bilingual lexicons
  • case
  • characters
  • chinese characters
  • chinese sentence
  • chinese text
  • chinese translation
  • community
  • conversation
  • corpora
  • correlation
  • correlations
  • distribution
  • empirical results
  • english-chinese corpus
  • fact
  • feature
  • gaussian distribution
  • generative model
  • governor
  • heuristic
  • heuristics
  • histogram
  • knowledge
  • lexical content
  • literal translation
  • machine translation project
  • markup
  • measure
  • measures
  • method
  • names
  • paragraph
  • paragraphs
  • parallel bilingual corpus
  • parallel texts
  • passage
  • precision
  • probabilities
  • probability
  • process
  • proper names
  • punctuation
  • punctuation marks
  • relation
  • segments
  • sentence
  • sentences
  • source language
  • standard deviation
  • statistical approach
  • structural information
  • technique
  • term
  • text
  • topics
  • training
  • transcripts
  • translation pair
  • translations
  • typographical errors
  • word
  • word boundaries
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***