ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C94-1004

Paper Title:
INTERPRETING COMPOUNDS FOR MACHINE TRANSLATION

Authors: BARBARA GAWRONSKA and ANDERS NORDNER and CHRISTER JOHANSSON and CAROLINE WILLNERS

Other assigned terms:

  • abstract translation
  • adjective
  • affix
  • affixes
  • ambiguity
  • analogy
  • approach
  • argumentation
  • case
  • categorial grammar
  • compound nominal
  • compounding
  • compounds
  • conversation
  • corpora
  • dependency grammar
  • english compound
  • fact
  • formalization
  • french
  • generation
  • grammar
  • head noun
  • high-quality translation
  • interpretation
  • interpretation rules
  • lexical entries
  • lexical items
  • lexicon
  • lexicon theory
  • linguist
  • linguistic
  • linguistics
  • linguists
  • medline
  • method
  • names
  • nominals
  • noun phrases
  • nouns
  • opinion
  • parsing procedure
  • past participle
  • phrase
  • preposition
  • prepositions
  • probability
  • procedure
  • process
  • pronouns
  • psycholinguistic evidence
  • representations
  • semantic
  • semantic category
  • semantic interpretation
  • semantic relations
  • semantic representation
  • semantic specification
  • statistic
  • stem
  • stems
  • suffix
  • symbols
  • syntax
  • target language
  • target languages
  • term
  • terms
  • text
  • thematic roles
  • theory
  • tile corpus
  • tile word
  • understanding
  • user
  • valency
  • verb
  • verb stem
  • word
  • word formation
  • word frequencies
  • word sequence
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***