ACL RD-TEC 1.0 Summarization of I05-6002

Paper Title:
OBTAINING JAPANESE LEXICAL UNITS FOR SEMANTIC FRAMES FROM BERKELEY FRAMENET USING A BILINGUAL CORPUS

Authors: Toshiyuki Kanamaru and Masaki Murata and Kow Kuroda and Hitoshi Isahara

Other assigned terms:

  • annotation
  • approach
  • bilingual corpora
  • bilingual corpus
  • case
  • cluster
  • clusters
  • community
  • concept
  • concepts
  • corpora
  • correlation
  • domain-independence
  • english sentence
  • english translations
  • english verbs
  • events
  • fact
  • frame
  • frame semantics
  • framenet
  • framenet project
  • governor
  • hownet
  • human understanding
  • inferences
  • interpretation
  • japanese language
  • japanese sentences
  • japanese text
  • japanese word
  • language resources
  • lexical database
  • lexical items
  • lexical meaning
  • lexical semantics
  • lexicon
  • linguistic
  • linguistic data
  • main verb
  • mapping
  • meaning
  • meanings
  • method
  • names
  • newspaper corpus
  • nlp community
  • nlp tasks
  • nominals
  • nouns
  • ontology
  • parts of speech
  • phrase
  • polysemous word
  • predicate-argument
  • predicate-argument structure
  • predicates
  • procedure
  • process
  • propbank
  • relation
  • selectional restrictions
  • semantic
  • semantic association
  • semantic class
  • semantic classes
  • semantic description
  • semantic features
  • semantic frame
  • semantic information
  • semantic network
  • semantic relationships
  • semantic roles
  • semantic types
  • senses of a word
  • sentence
  • sentences
  • subclass
  • subcorpus
  • target verb
  • target word
  • technique
  • term
  • terms
  • text
  • theoretical framework
  • theory
  • tone
  • translations
  • understanding
  • verb
  • web page
  • word
  • word meanings
  • wordnet
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***